Испанские каникулы | страница 16



— Это что, например?

— Например, шампанское.

Нат скептически воззрился на брата.

— Чего? Они просто так возьмут и дадут тебе шампанское?

— Если попросишь — дадут.

— Ну уж тебе-то точно не дадут.

— Еще как дадут! Смотри!

Они добрались до самого конца отсека, и их никто не остановил. Теперь перед ними находилась плотная синяя штора, гласившая, с точки зрения Ната: «Поворачивай обратно».

— Хорошо, — пробормотал Сэм, отодвинул штору и заглянул в образовавшуюся щель. — Там в конце есть пара свободных кресел. Просто усядемся туда, будто так и надо, и прикинемся шикарными парнями.

— Шикарными — это как?

— Ну, типа «дорогой!», чмок-чмок.

— Дорогой, — пробормотал Нат, пробуя слово на вкус. — Сэм…

Он остановился.

— Что такое?

— Не знаю.

— Ну тогда пошли. Тут никого нет.

И Сэм преспокойно откинул штору, подтолкнул Ната вперед, прошел сам и снова ее задернул. Мальчишки втихомолку проскользнули на свободные места, которые углядел Сэм, и посмотрели друг на дружку с плохо скрытым весельем. Никто даже головы не повернул в их сторону.

— А тут неплохо, правда? — негромко сказал Сэм Нату.

Тот кивнул, изумленно озираясь. Ему показалось, будто он попал в другой мир: светлый, безмятежный, просторный. Даже люди здесь были другие. Они не огрызались друг на друга, не хохотали во все горло и не жаловались громко на еду. Они просто тихо сидели на своих местах — даже две маленькие девочки в одинаковых синих костюмчиках, пившие, кажется, молочный коктейль с клубникой. Взгляд Ната задержался на них на мгновение, потом скользнул чуть дальше — и в ужасе остановился.

Кто-то смотрел на них. Девушка с темно-рыжими косичками-дредами. И смотрела она так, словно точно знает, что они делают. «Да у нее и у самой такой вид, будто она взаправду не принадлежит к этому клубному классу», — подумалось Нату. Девушка весело ухмыльнулась и показала Нату поднятый большой палец. Нат в ужасе отвел глаза и покраснел.

— Сэм! — прошептал он. — Нас заметили!

— Ну и что? — отозвался Сэм и ухмыльнулся. — Гляди, вон идет стюардесса.

Нат поднял голову и оцепенел. Стюардесса и вправду шла по салону в их сторону и отнюдь не лучилась радостью.

— Извините, — произнесла она, едва подойдя на расстояние слышимости, — но это салон клубного класса.

— Я знаю, — сказал Сэм и улыбнулся ей. — Мне, пожалуйста, шампанского. И что-нибудь моему юному спутнику.

Нат хихикнул.

— Вообще-то, — сказал он, — я бы предпочел молочный коктейль. Если можно. Такой, как у них, — добавил он, указывая на девочек в голубых костюмчиках.