Обреченные любить | страница 58



Пруденс опять сняла тряпку и задумчиво уставилась на парусиновый тент.

– Не знаю я никакой Сары. Как она выглядит?

– Это молодая женщина. На вид ей лет двадцать с небольшим. Маленькая, с красивыми каштановыми волосами и большими карими глазами. Она иногда ходит к Уильямсам… ну, тем, у которых много детей.

– А она… – попыталась прервать его Пруденс, но он был слишком увлечен.

– Очень тихая, почти не улыбается, а когда все-таки улыбнется, это… это…

– Эрнест! – прикрикнула на него сестра.

Он тут же пришел в себя. Ее грозное лицо заставило его стушеваться.

Убедившись, что брат внимательно слушает ее, Пруденс спросила:

– А как, по-твоему, в ее поведении нет никаких странностей?

Эрнест на мгновение задумался. Он часто следил за Сарой, но та никогда не замечала его. Она была не слишком общительна, и до сих пор это не казалось ему недостатком.

– Ну… – Он запнулся. – Теперь она действительно кажется мне немного странноватой.

– Слушай, преступникам не следует ехать в одном караване с порядочными людьми, – заявила Пруденс громко, словно уже споря с кем-то, и вдруг спросила: – А Ривер сказал, за что она попала в тюрьму?

У Эрнеста расширились глаза.

– За грабеж! – громко прошептал он.

– Сходи за моим мужем. Нужно обсудить, как нам быть дальше.


Даниель вышел из комендатуры и огляделся. Форт-Кирни представлял собой всего лишь несколько домов, сгрудившихся вокруг площади, но, как всегда бывает весной, он был заполнен переселенцами, охотниками, индейцами, волами, мулами и фургонами. Даниель так привык к этому зрелищу и звукам, что не мог представить себе Форт-Кирни иным, хотя часто бывал здесь и в другое время года.

Он остановился на крыльце и прислонился к столбу. Его мучило чувство вины, ведь пришлось нарушить данное Саре обещание и выдать Эли ее тайну. Тут внимание его привлекла лавка маркитанта, у которой топилось много народу. Там была и Сара.

Как столь просто одетая женщина умудряется выделяться в толпе? – невольно подумал он и отвернулся. Сару сопровождал Райс, так что о ней можно было не беспокоиться. Лучше побродить по городку, посмотреть, нет ли тут старых приятелей, и собрать как можно больше новостей, решил Даниель, однако глаза его помимо воли снова нашли Сару.

Она откинула шляпу на плечи, и ее волосы, освещенные ярким солнцем, горели как огонь. Она стояла у фургона и присматривала за Райсом, который грузил в него покупки. Мальчик что-то рассказывал, то и дело прерываясь, чтобы сходить за очередным ящиком. Времени уходило вдвое больше, но Сару это явно не волновало. Даже с такого расстояния было видно, что она улыбается Райсу.