Обреченные любить | страница 34
– Я купил девочкам фон Шиллер ленты! – выпалил он. – Три штуки, как сказала Сара! Голубую подарю их матери.
– Ну что, пошли, раз так? – спросил тот, не сводя глаз с Сары.
Она шла к фургонам, отдав Аллена Марте и взяв у той какой-то сверток, за ее руку держалась маленькая девочка, рыдающая громче, чем недавно плакал малыш.
– Ты когда-нибудь дарил девушкам ленты? – отвлек его внимание Райс.
Даниель посмотрел на его взволнованное лицо и засмеялся.
– Пару раз случалось.
– Это ведь такой пустяк.
– Им понравятся ленты, если нравишься ты.
– Правда? – удивился мальчишка. – А я думал, что все будет наоборот. Хотел сделать подарок, чтобы понравиться им.
– Не думаю, что это тебе поможет, – заметил Даниель, глядя на семейство Уильямсов, удалявшееся в сторону фургона. – Скажи Эли, чтобы трогался, как только все вернутся. Я вас скоро догоню.
– Конечно, – кивнул Райс.
– Да, и еще… – добавил он. – Знай, что если ты не понравишься какой-нибудь девушке, значит, она сумасшедшая.
Парнишка улыбнулся и побежал к фургонам.
ГЛАВА 4
– Куда подевался этот никчемный мальчишка?
Сара решила, что Эли ворчит, а не спрашивает, и не стала отвечать.
Она предполагала, что Райс пошел к фургону фон Шиллеров, но не видела, как он уходил, а сам он ничего не сказал. Делиться же с Эли своими догадками ей не хотелось.
– Я собиралась идти за дровами, – сказала она. – Может быть, вместо этого мне стоит поискать Райса?
– Ну, дров мне понадобится больше, чем валяется на земле. Возьми с собой Ривера и попроси его срубить дерево.
– У меня есть дела и поважнее, – возразил тот, не удостоив Сару взглядом. Он только что вернулся в лагерь.
– Какие еще там дела? Ты уже распределил дежурства, и охранять обоз тебе не надо. Помоги Саре с дровами, ведь может так случиться, что завтра мы не доберемся до Малой Голубой реки и заночуем где-нибудь в холмах.
Даниель не мог не признать своего поражения.
– Я могу справиться и один! – буркнул он, не глядя на Сару, взял топор и пошел к ручью.
– А кто же поможет тебе найти дорогу назад? – крикнул ему вслед Эли и смерил Сару изучающим взглядом, однако она притворилась, что ничего не заметила. – Сходи за водой, – велел ей он.
Сара послушно взяла ведра, висевшие на стенке фургона, и отправилась к ручью, радуясь, что длинные ноги унесли Даниеля далеко вперед. Едва она успела выйти из лагеря, как ее догнал Райс. Мальчик взял у нее ведро и так стремительно зашагал вперед, что ей пришлось тоже ускорить шаг.