Волшебный круиз | страница 28
Он снял с нее туфли и несколько минут, молча, стоял и взирал на нее сверху вниз.
— Цвет лица становится нормальным, — констатировал он. — Как себя чувствуешь? Лучше? — Он взял Фрею за руку и поцеловал каждый ушибленный пальчик. — Так, наверное, твоя мама делала.
В глазах его была тревога, смешанная с дерзостью.
Фрея, наконец, поняла, против чего приходилось бороться всем его женщинам. Подобное отношение, способно сломить любое сопротивление. Отогнав от себя эту мысль, и стараясь не обращать внимания на пульсирующую в пальцах боль, она через силу улыбнулась Дереку.
— Думаю, нет никакой необходимости утруждать миссис Спендер. Это же просто синяки.
— Мне виднее, — отрезал он. — Я тоже виноват, ведь это я предложил тебе прокатиться.
Фрея была готова разрыдаться. Боль в пальцах не шла ни в какое сравнение с чудовищной болью в сердце. На лице Дерека застыло каменное выражение. Должно быть, он жалел, что она испортила ему день своим присутствием. Третий, как говорится, лишний.
Вскоре появилась Дороти, и ее бодрый голос свежим ветром ворвался в размышления Фреи.
— Ваши таблетки, милая. Надеюсь, рука скоро пройдет.
Фрея села прежде, чем Дерек успел ей помочь.
— Мне так жаль, от меня одни проблемы, — извинилась она перед хозяйкой, принимая пилюли. — Рука почти в норме.
Глава 4
Фрея проснулась оттого, что кто-то вошел в спальню. Открыв глаза и приподняв голову с подушки, она увидела Мойру, державшую в руках шелковое одеяние восхитительного голубого цвета. От Мойры исходил божественный аромат, и Фрее захотелось спросить, какими духами она пользуется.
— Проснулись, мисс Марш? Надеюсь, ваша рука не слишком болит.
В глазах Мойры было такое сожаление и раскаяние, что Фрея поспешила утешить ее.
— О да, уже все в порядке. Посмотрите сами. — Она протянула руку, по пальцам растеклись неприятные сизо-фиолетовые подтеки. — Это ерунда. Через несколько дней синяки сойдут.
Фрея села и спустила ноги на пол.
— Я рада, — улыбнулась Мойра. — Я подумала, что ваш костюмчик помялся, вы ведь в нем спали, поэтому принесла вам вот это кимоно. Я буду счастлива, если вы примете его в дар. Я его ни разу не надевала, а мы с вами примерно одной комплекции, вам должно подойти. Я помогу вам надеть его, когда вы умоетесь.
Чуть позже Фрея уже смотрелась в зеркало.
— Вы просто чудо, — промолвила Мойра, окинув ее восхищенным взглядом.
Фрея повернула голову и изогнулась, пытаясь увидеть себя со спины.
— Мне нравится. Я очень вам благодарна. Мне всегда хотелось иметь кимоно. Когда моя сестра жила в Сингапуре, я просила ее привезти мне одно, но она, должно быть, забыла. Короче говоря, у меня в жизни такого платья не было.