Рождественское убийство | страница 75



— Вы не знаете, сегодня он это сделал? Посылал ли он за кем-нибудь из членов семьи?

— Меня он не посылал, сэр.

— Следовательно, он не хотел сегодня вечером видеть никого из них?

— Он мог попросить кого-нибудь из них лично еще днем, сэр.

— Да, конечно.

— Я убедился, что все в порядке, — продолжал Хорбери, — пожелал мистеру Ли спокойной ночи и ушел.

— Вы развели огонь в камине, прежде чем выйти из комнаты? — спросил Пуаро.

Слуга заколебался.

— В этом не было необходимости, сэр. Огонь уже горел.

— Мог ли мистер Ли развести его сам?

— О нет, сэр. Я думаю, что это сделал мистер Гарри.

— Так мистер Гарри был у него, когда вы принесли ужин?

— Да, сэр. Он ушел сразу же после моего появления.

— Вы не видели, они мирно беседовали или спорили?

— Не знаю, сэр. Мистер Гарри был, во всяком случае, в хорошем настроении, когда я вошел; он как раз громко смеялся.

— А мистер Ли?

— Он был спокоен и немного задумчив.

— Понимаю. Теперь вот о чем я хочу вас спросить, Хорбери: что вам известно об алмазах, которые мистер Ли хранил в своем сейфе?

— Об алмазах, сэр? Я никогда не видел никаких алмазов.

— У мистера Ли хранилось множество необработанных алмазов. Вы могли видеть, как он перебирал их.

— А, так вы говорите про эти маленькие камешки, сэр. Да, я видел их несколько раз, но я совсем не знал, что это алмазы. Только вчера… или позавчера?… он показывал их молодой иностранной леди.

— Эти алмазы украдены, — резко произнес полковник Джонсон.

— Надеюсь, вы не думаете, сэр, — живо вскричал Хорбери, — что это я их украл?

— Я вас в этом не обвиняю. Расскажите теперь нам, что вы обо всем этом знаете.

— О чем, сэр, об алмазах или об убийстве?

— И о том, и о другом.

Хорбери задумался. Наконец, облизнув побелевшие губы, ответил, глядя куда-то в сторону.

— Мне об этом ничего не известно, сэр.

— Может быть, вы что-нибудь случайно слышали, — мягко проговорил Пуаро.

Камердинер несколько раз моргнул.

— Нет, сэр, не думаю. Были, конечно, мелкие столкновения между мистером Ли и… другими членами семьи.

— Какими именно?

— По-моему, была небольшая ссора из-за возвращения мистера Гарри Ли. Мистер Альфред был очень этим возмущен. Он заходил к мистеру Ли незадолго до ужина и говорил с ним об этом, но в краже алмазов мистер Ли его не обвинял. Я это точно помню, да и мистер Альфред никогда такого бы не сделал.

— Значит, — быстро спросил Пуаро, — разговор мистера Ли с мистером Альфредом состоялся уже после того, как он обнаружил пропажу алмазов.