Рождественское убийство | страница 29
— На ком? Жаль, что нельзя жениться на племяннице. Пилар дьявольски привлекательна.
— Ты это заметил?
— Кстати, о женах. Жирный Джордж сделал, похоже, неплохой выбор. Кто она?
Симеон пожал плечами.
— Откуда я знаю? Джордж подобрал ее где-то на конкурсе мод. Она утверждает, что ее отец — морской офицер в отставке.
— Скорее всего, второй помощник на каботажном пароходе, — предположил Гарри. — Джордж с ней наплачется, если только не будет осторожен.
— Джордж, — заметил Симеон Ли, — дурак.
— Что побудило ее выйти за него — его деньги?
Симеон пожал плечами.
— Ну, хорошо, оставим это, — сказал Гарри. — Так ты считаешь, что тебе все удастся уладить с Альфредом?
— Сейчас мы это устроим, — мрачно пробормотал Симеон.
Он позвонил, и моментально появился Хорбери.
— Попросите мистера Альфреда подняться ко мне.
Камердинер вышел.
— Этот парень подслушивал под дверью! — раздраженно воскликнул Гарри.
— Возможно, — равнодушно отозвался его отец.
Быстро вошел Альфред. При виде Гарри его лицо передернулось. Игнорируя присутствие брата, он спросил:
— Ты хотел, чтобы я пришел, отец?
— Да, да, садись. Я тут подумал, что придется произвести кое-какие перемены, раз уж у нас в доме теперь будут жить еще двое.
— Двое?
— Пилар остается здесь, конечно. И Гарри тоже.
— Гарри будет жить здесь? — спросил Альфред.
— А почему бы и нет, старина? — вмешался Гарри.
Альфред резко повернулся к нему.
— Я полагаю, что ты сам понимаешь, почему!
— Представь себе, нет, не понимаю.
— После всего, что произошло? После того, как ты навлек позор на этот дом, после скандала…
Гарри беспечно махнул рукой.
— Все это в прошлом, старина.
— Ты опозорил отца, а он столько для тебя сделал!
— Слушай, Альфред, а тебе не кажется, что это дело отца, а не твое. Если он хочет забыть и простить…
— Да, я хочу этого, — перебил его Симеон. — В конце концов, Гарри — мой сын, такой же, как и ты, Альфред.
— Да, но… — смешался Альфред, — это меня возмущает… ради тебя…
— Гарри будет жить здесь, — вновь нетерпеливо прервал его Симеон. — Я так хочу. — Он положил руку на плечо младшего сына. — Я очень люблю Гарри.
Альфред встал и с мертвенно-бледным лицом вышел из комнаты. Гарри тоже поднялся и, посмеиваясь, последовал за ним.
Симеон сидел в кресле, тихо хихикая. Затем он вздрогнул и огляделся.
— Черт побери, кто здесь? А, это вы, Хорбери! Что вы все время так крадетесь?
— Прошу прощения, сэр.
— Ладно. Слушайте, у меня к вам несколько распоряжений. Я хочу, чтобы сюда поднялась после обеда вся моя семья — вся семья, запомните это.