Нежное пламя | страница 73



— Вы не находите, что здесь скучно после Лондона? — спросила Жанера, на секунду задержавшись.

— Честно говоря, мне здесь нравится, — сказала Викки, чувствуя напряжение в голосе француженки.

— Но вы все же будете рады вернуться домой, не так ли?

Говоря с кем-нибудь другим, Викки ответила бы не задумываясь, но в этой женщине было что-то заставлявшее ее держать язык за зубами. Жанера явно не питала к ней дружеских чувств. Была какая-то причина в ее задержке. И Викки не пришлось долго ждать, чтобы выяснить это.

— Я не тороплюсь, — ответила Викки.

Жанера пристально взглянула на нее:

— Я случайно была сегодня на одной ферме, и хозяин спросил, как вы себя чувствуете. Кажется, вам в глаз попала искра, когда вы были там с месье Рансаром?

— Да, именно так, — холодно ответила Викки.

— Я полагаю, что вы, как и всякая незамужняя девушка, находите Ги привлекательным?

Викки решила быть дипломатичной:

— Доктор был очень любезен. Моя машина сломалась, и он предложил подбросить меня.

— Он очень воспитанный человек. Робер Бриссар — один из его ближайших друзей.

Викки понимала, на что она намекает. Жанера хотела сказать, что в знаках внимания, которые оказывал Ги, не было ничего особенного, ничего личного. Это была с его стороны просто любезность, это было из-за его отношений с Робером. Викки напряглась, рассудив, что достойный отпор не приведет к дружбе с этой француженкой, однако, возможно, все-таки вызовет некоторое взаимное уважение.

— Я прекрасно понимаю это. И вовсе не собираюсь неправильно истолковывать его дружеское отношение.

Улыбка Жанеры была несколько натянутой.

— Многие женщины превратно истолковывают знаки внимания со стороны холостого мужчины. Я рада, что вы не заблуждаетесь на этот счет. Доброй ночи, мадемуазель.

Викки простилась с ней так же холодно. Она заперла дверь и поднялась по лестнице, обнаружив месье Жассерона наверху.

— Моей жене немного лучше. Возможно, помогло лекарство, которое вы ей дали, — сказал он с некоторым облегчением.

— Я рада, — ответила она. — Пожелайте ей от меня доброй ночи. Я надеюсь, что она будет спать спокойно и вы тоже. Позовите меня, если будет нужно. Спокойной ночи, месье!

Викки долго еще стояла перед открытым окном в своей комнате, вдыхая свежий воздух и размышляя о Жанере Молино. Итак, она выпускает коготки, когда дело касается Ги.

Утро вторника снова принесло надежду на прекрасный день, и Викки встала пораньше, чтобы приготовить завтрак месье Жассерону. Он сказал, что мадам хорошо спала и чувствует себя немного лучше. Позже Викки отнесла ей завтрак, чем вызвала у женщины замешательство. Иронично и чуть виновато улыбаясь, мадам поставила поднос на кровать.