Нежное пламя | страница 29
— Я часто бываю здесь, в больнице, — сказал он. — Вы поправились, мадемуазель Викки, после вашей тяжелой ангины?
Викки волновал его взгляд, но она сумела заставить себя ответить спокойно:
— Да, доктор Рансар. Ваши пилюли мне очень помогли.
Его улыбка была просто чарующей.
— Современная наука творит чудеса в медицине. Вы проведете здесь только день?
— Нет. Мы возвращаемся завтра.
Он приподнял бровь:
— Вы здесь с компанией?
— Нет, — ответила Сузи с загадочной улыбкой — мы просто совершаем последние покупки перед свадьбой.
Его голубые глаза осветились улыбкой.
— А, свадьба! Значит, вы приехали в Ниццу, чтобы взглянуть на карнавал?
— Карнавал? — воскликнули сестры хором.
— Ну конечно. Карнавал на воде.
— Это звучит заманчиво. Как хорошо, что мы приехали сегодня! — просияла Сузи.
— Вы не пойдете туда одни. Я буду вас сопровождать, — твердо заявил он.
Викки внезапно повеселела и улыбнулась:
— Это очень любезно с вашей стороны, доктор Рансар, но мы не можем так затруднять вас!
— Вы меня не затрудните. Моя работа в больнице на сегодня закончена. Я возвращаюсь домой. — Он посмотрел на часы. — Сколько угодно времени, чтобы прокатиться вдоль моря. Это приятнее, чем идти по солнцу. Согласны?
— Согласны, — эхом ответили они, скользнув на заднее сиденье его вместительной машины.
Они медленно ехали по прибрежной дороге, наслаждаясь дыханием синего Средиземного моря, по которому плыли многочисленные корабли, кораблики и яхты, готовые к карнавалу. Глубоким, низким голосом Ги рассказывал им о Ницце, которую он помнил еще мальчиком. Тогда здесь не было этих уродливых многоквартирных домов, отвратительных мест для кемпингов и нарушающих красоту увеселительных сооружений. Но увы, Ницца менялась, впрочем как и весь мир.
Поездка была чрезвычайно приятной. По одну сторону от дороги протянулась каменная стена, увитая бегониями, дикими розами и геранью, а по другую было море. В машине работал кондиционер, создавая прохладу. Затем Ги припарковался возле маленького кафе, где они смогли наконец вытянуть ноги, сев за столик, и выпить прохладительный напиток.
Ги усадил их на террасе, на которой были расставлены цветные столики и стулья. В кафе было немноголюдно, и официанты обрадовались новым посетителям. Викки обратила внимание на сидевшего за соседним столиком мужчину — средних лет, довольно крепкого сложения, лицо с резкими чертами и рыжеватые волосы. На нем была шелковая кремовая рубашка, коричневый шейный платок и бежевые брюки. К удивлению Викки, он громко приветствовал Ги. Тот вскочил с сияющей улыбкой.