Ищу тебя всю жизнь | страница 11



Проходя через столовую, Кэт машинально проверила, все ли там готово к обеду. Вместе с Джейн, официанткой, они полностью справлялись с обслуживанием постояльцев. Правда, в последнее время у них было не очень людно.

Хотя в гостинице имелся лифт — несколько старомодной конструкции, в которой дверь представляла собой раздвижную металлическую решетку, — Кэтрин воспользовалась лестницей. Поднимаясь на второй этаж, она бережно несла перед собой вазы.

Подойдя к двери лучшего номера, девушка поставила цветы на стоявший рядом журнальный столик, посмотрелась в висевшее над ним зеркало, поправила волосы и воротничок бежевой шелковой блузки. Удовлетворенно улыбнувшись собственному отражению, она постучала в дверь и замерла в ожидании ответа.

— Входите! — донесся изнутри красивый мужской голос. — Я разговариваю по телефону!

Кэтрин озадаченно наклонила голову: действительно ли в этом голосе было что-то знакомое, или же ей просто показалось? Недоуменно пожав плечами, девушка открыла дверь своим универсальным ключом и вошла. Гостиная, где она ожидала увидеть нового постояльца, была пуста. Из-за приоткрытой двери спальни доносились звуки телефонного разговора. Кэт прикрыла за собой дверь и огляделась вокруг, несколько удивленная теми переменами, которые произошли здесь менее чем за полчаса.

Кевин Стоун постарался создать побольше свободного места. Со стоявшего возле окна небольшого письменного стола были убраны входившие в стандартный гостиничный набор письменные принадлежности: почтовая бумага, подставка с ручками и кожаная папка. Вместо них лежали стопки деловых бумаг. Сшитые из тонкой ткани шторы были широко раздвинуты, а оконные створки распахнуты настежь, благодаря чему комната была заполнена ярким солнечным светом и свежим морским воздухом.

Конечно же, у окна стоял именно он! При этой мысли щеки Кэт слегка порозовели. Кофейный столик сдвинут к большому дивану, очевидно, с той же целью: освободить пространство. В пепельнице небольшой кучкой были свалены пригоршня мелочи, связка ключей и миниатюрный перочинный ножик с перламутровой ручкой.

Кэтрин охватило странное чувство, будто она все это уже когда-то видела. Девушка зябко повела плечами: ощущение не было новым, такое случалось с ней уже много раз, правда, в последнее время чаще, чем раньше. Услышав, что телефонную трубку положили на место, Кэт кашлянула и громко сказала:

— Добро пожаловать в наш отель, мистер Стоун! Я принесла вам цветы! — Поставив маленькую вазу на кофейный столик, вторую — на висевшую на стене небольшую книжную полку, она добавила: — Рада видеть, что вы освоились! Если вам что-либо понадобится — я с удовольствием займусь этим лично!