Вмешательство провидения | страница 9



— О чем вы хотели меня предупредить, тетя Элен? — спросила Лори. Взгляд ее широко распахнутых голубых глаз был устремлен на дом.

— О, сейчас это уже не важно, дорогая. Думаю, будет лучше, если ты увидишь все своими глазами, — ответила леди Хартман.

«Уолсли», громко шурша колесами по гравийной дорожке, остановился как вкопанный прямехонько перед парадным входом. Почти в тот же миг дверь открылась, и появился важный дворецкий, приветствуя гостей.

— Он больше похож на хозяина, чем сами хозяева, — шепнула леди Хартман, поворачиваясь к Лори.

— Джентльмены ждут вас в гостиной, — сообщил дворецкий. Интересно, сколько человек приглашено на обед, мелькнуло в голове у Лори, пока она поднималась по ступеням следом за тетей и дядей. Она-то думала, что пригласили только их троих, но кто его знает, может, обед дается по какому-то случаю.

Хорошо, что на ней скромное черное платье с серебряной искрой. Оно вполне элегантно и не оскорбит ничей вкус.

На шею Лори надела длинное жемчужное ожерелье, подарок отца к ее восемнадцатилетию, волосы собрала в узел и заколола на затылке, что позволяло видеть красивую линию шеи и подчеркивало мягкий овал лица. В общем, Лори была уверена в себе и готова к встрече с кем угодно.

Их провели в гостиную, устланную китайским ковром и заставленную роскошной мебелью. Стоявшая у стены горничная держала в руках серебряный поднос с напитками для гостей и хозяев.

Лори, чувствуя, как ее раза невольно округляются, уставилась на одного из находившихся в помещении джентльменов. Он направлялся к ним, на лице его играла сардоническая усмешка.

— Вот мы и встретились снова, мисс Хартман, — прозвенел в ушах Лори голос давешнего всадника. Правда, теперь он был не в костюме для верховой езды, и смокинг сидел на нем так же безукоризненно, как и на лорде Хартмане. — Прошу прощения, что не представился вам сразу, но после нашей не очень удачной встречи я решил приберечь это на потом.

Если леди и лорд Хартман и удивились тому, что услышали, то уж Лори нисколько. Этому типу просто доставляло удовольствие видеть, в какое замешательство ее повергла необходимость вести светский разговор с мужланом, пусть он даже и переоделся франтом.

Подошла горничная, предлагая напитки, и Лори машинально взяла бокал. Ее взгляд, покинув отвратительного всадника, вдруг выхватил еще одно лицо, и бокал чуть не выпал у нее из рук.

— А мы тоже с вами уже встречались, и я только собирался представиться, когда вы умчались с такой скоростью, что я и слова не успел сказать.