Реинкарнация, или «Янки-2000» | страница 46
— Мы отвезем его в больницу, — крикнул я. — У нас авто. Трико вернем завтра.
Еле поспевая за Рубио, я схватил Вергу за руку и буквально потащил за собой. Два человека, похожие на санитаров, ошарашено глядели нам в след. Их обвели вокруг пальца при всем честном народе, и они этого не простят. Но сейчас они вне игры, остается только провожать нас взглядом.
— Гарви, мой милый, я знала, что мой золотой принесет тебе удачу. Но куда же ты, это нужно отметить! — несся мне вслед голосок Талины, но мне было некогда даже обернуться, мы бежали к автомобилю со всех ног.
— Пойдем, Вера, я тебя провожу. Твой переулок узковат, мы в него не заедем.
— А сами потом куда? — спросила девушка. Она явно не понимала, что происходит, и это ее пугало. Она была сама не своя. Не сказав больше ни слова, позволила взять себя за руку и отвести к своей калитке.
— Прости, Вера, я не хотел втравливать тебя в эту историю. Зря ты отказалась уйти домой, — пробормотал я. Отвечать на вопрос девушки мне совсем не хотелось.
— Ты действительно глупый мальчишка. Не стоило из-за меня ввязываться в драку. Мало ли что наговорит всякий хам! На всех реагировать — кулаков не хватит. Нужно было просто уйти.
— Милая девочка, — я обреченно вздохнул, — Не хочется тебя огорчать, но и врать я тебе не буду. Ты здесь совершенно не причем. Не надо ревновать — Талина тоже всего лишь пешка в чьей-то хитрой игре. А что это за игра, не знаю даже я сам. Так что, прости подлеца.
Вдруг, сам того не ожидая, я сделал то, на что не решился в ресторане — прижал Вергу к себе и поцеловал. Поцелуй получился торопливый и неожиданный для нас обоих. А в следующую минуту я уже шел быстрым шагом к своему паровозу.
— Что он, до сих пор без сознания? — спросил Рубио с переднего сиденья.
— Уже шевелится, скоро очухается. — я похлопал Рори по щекам, отчего он дернулся, будто попал под напряжение. Видно, действительно, его челюсть пострадала изрядно.
Вскоре Файгр открыл глаза и испуганно огляделся вокруг. Он не понимал, где оказался, почему вокруг темно, а моя еле узнаваемая в потемках физиономия и вовсе внушила ему ужас. Рори попытался вскочить, но ударился головой о потолок. После этого он начал более осмысленно глядеть на вещи.
— Гарви…, куда ты меня привез, что тебе от меня надо? — говорил он с трудом. И не удивительно — его лицо уже серьезно опухло.
— Правильно, Рори, нечего тратить время на обоюдные экивоки. Ближе к делу? Уважаю, — ответил я. — Расскажи-ка мне, как я оказался за Омрой? Зачем ты спровоцировал меня на участие в пари, и что со мной произошло на шоссе?