Женщина за стеной | страница 27
Приземлялся на мокром лугу.
1967
"Морозцев ночных кабала…"
Морозцев ночных кабала
Для озими тощей.
Осенних дубов купола
За голою рощей.
Среди голубой вышины
Стоят юбиляры,
Но временем истоньшены
У них капилляры.
И даже над ними висит
Глухая угроза,
Зимы неизменный визит,
Гримасы мороза.
Но в том и характер бойца,
Поднявшего знамя,
Что нужно стоять до конца,
Что б ни было с нами.
И слышать, как в давнем бою,
Стук собственной крови,
И вечно задачу свою
Иметь наготове.
1967
"Встречается порою человек…"
Встречается порою человек
И вашу душу странно освещает,
Как та звезда, что, совершая бег,
Вам свет даёт, но вас не замечает.
От одного присутствия его
Встаёт мечта неясная о счастье.
Но он прошёл, не ведая того,
Что жизнь его и вам близка отчасти.
Так капитан, отняв бинокль от глаз,
Когда прощально гавань отзвучала,
Не думает о том, что битый час
Волной вздымает лодки у причала.
Так, направляя точный свой полёт
В лучах светил, расставленных, как вехи,
О том совсем не думает пилот,
Что в вашем телевизоре помехи.
1967
Журавли
Журавли распрощаются с лугом,
С обветшалой осенней травой,
Как стрела утончённая — с луком,
С напряжённой его тетивой.
Под косым косяком журавлиным
Дым костра, озерцо, буерак.
Кличут их построение клином,
Право, это скорей бумеранг.
Мощно послан искусной рукою
Сквозь скопления ливней и вьюг,
Чтобы сызнова ранней весною
Опуститься на этот же луг.
Вот и мы среди мрака ночного,
Не смыкая в бессоннице глаз,
Возвращаемся снова и снова
К мысли, чем-нибудь мучащей нас.
1967
Нелепый лес
Немецкий лес. Холёные цветы
Подчёркнуто изысканны и пряны.
Подправлены деревья и кусты,
И тщательно подстрижены поляны.
И если зверь вам встретится какой,
Причёсан будет он и напомажен.
А мы на этот лес махнём рукой
И только на прощанье не помашем.
1967
"Пустяк, а тоже не к лицу…"
Пустяк, а тоже не к лицу,
Несправедливая природа,
Поэту или мудрецу
Давать обличие урода.
А жизни рвущаяся нить,
А эти взрывы эпидемий,
Которые предотвратить
Не в силах сотни академий!
Или — ещё! — передо мной
Недавний мир цветущих вишен
Под снегом, выпавшим весной,
Несправедливостью унижен.
1967
"Темнея колонной ствола…"
Темнея колонной ствола
Над крышей из толя,
Огромная липа спала,
Как принято, стоя.
Был весь её облик суров, —
Плыл полдень, рассвет ли,
Чернели подобьем стволов
Вершинные ветви.
Но, в память давнишних побед,
Двухсотой весною
Вдруг выгнала гибкий побег
Над самой землёю.
И были листочки на нём
Свежи и пахучи,
Мерцали зелёным огнём,
Лишь каплю похуже.
Но в грозных законах родства
Книги, похожие на Женщина за стеной