Свадьба Аманды | страница 34
В гостиную вошла Линда. Ее жирная физиономия померкла.
— Гм, я не знала, что у тебя тут гости.
— Вы с Фран, по-моему, знакомы?
— Привет! Как дела? — весело прощебетала Фран, отвлекаясь на мгновение от громогласного исполнения своего долга.
— Прекрасно. — Линда ретировалась. Я услышала, как она идет к дверям, переговариваясь с какими-то людьми постарше.
— Черт! Это, часом, не родители Линды?
Дверь хлопнула.
— Какой ужас. Сегодня же понедельник. А родители должны приходить по воскресеньям. Это все знают! — причитала я. — Ей что, предупредить трудно было?
— А в календаре не отмечено?
— Да кто сейчас в календарях заметки делает!
Фран указала на большую штуковину, украшенную котятами, — штуковина висела на кухонной двери, и я думала, что это Линда так меняет свои художественные пристрастия. Под датой крупными розовыми буквами было написано: «Сегодня приходят родители». И больше ничего — на весь месяц.
— Что творится с этой девушкой? — произнесла я подобострастно. — Почему она не может отправиться куда-нибудь с друзьями, оттянуться на всю катушку?
— А у нее есть друзья?
— Нет. Не думаю.
— А тебе никогда не приходило в голову пригласить ее куда-нибудь вместе с нами?
Не выношу, когда Фран изображает из себя святую благодетельницу.
— Вот сама и пригласи!
— Она твоя соседка!
Это уже было по-детски, так что я со вздохом махнула рукой — как бы выразила согласие, которое меня ни к чему не обязывает. В свете чужих проблем Алекс временно ретировался на задний план, и теперь мои мысли занимало кое-что другое.
— Я все ломаю голову, что же такое в этих больших посылках, которые она постоянно получает?
— Если хочешь сделать ее жизнь совсем несчастной, можем и в ее вещах порыться.
— Это твоя идея!
— Ничего подобного!
— Нет, твоя! Когда здесь был Николас!
— Ой!
Мы в нерешительности смотрели друг на друга.
— Ну…
— Это будет совсем… по-свински. — У Фран вырвался нервный смешок.
— В любом случае день я ей уже испортила.
Мы переглянулись и выскочили из комнаты.
Спальня Линды, ее святая святых, была, наверное, самым чистым и приличным местом в мире. Даже плюшевый мишка выглядел так, будто воспитывался в плюшевой школе. Все было в розовых и персиковых тонах, а стена оказалась выкрашена в оба эти цвета — такое более уместно в какой-нибудь придорожной гостинице. И повсюду рюши, оборочки, мешочки с ароматической смесью, раскрашенные поросята. Слезливая мечта семилетки.
— Вот это да. — Фран вытащила целый набор кисточек из стакана на туалетном столике; под стаканом была расстелена салфеточка. — Мисс Хэвишем