Белый рынок | страница 54



— Клэм, — добавил инспектор. — Я бы на вашем месте обязательно поддался искушению.

— Какому искушению? — удивленно спросил Гаррет.

Крэг указал на сестру.

— Вот этому, — ответил он и быстро вышел.

— Ну, он и скажет иногда! — смутился Гаррет. — Мисс Уилсон, забудьте, что он тут наговорил. Я самый настоящий негодяй.

Мисс Уилсон улыбнулась и ласково промокнула салфеткой его влажный лоб.

— А может, я люблю таких негодяев, — улыбнулась она.

Гаррет схватил ее за запястье.

— А знаете, вы очень хорошенькая. Даже странно, почему это в вас нет ничего некрасивого?

— Я знаю, мистер Гаррет. Такой уж уродилась. А не хотите на завтрак большой бифштекс с кровью?

Гаррет расплылся в улыбке и закрыл глаза. Ух, кто бы знал, как давно он не испытывал такого голода.

Глава 19

До выписки из больницы, то есть до конца недели, Джеффри Крэг больше не навещал Гаррета. Впрочем, у Клэма теперь появились другие заботы. Он не особенно любил врачей и был счастлив узнать, что его рана почти зажила. Ему посоветовали только избегать резких движений, пока шов окончательно не заживет.

Однако предвкушение выписки из больницы омрачала мысль о скором расставании с Шейлой Уилсон. За короткое время их знакомства он сумел оценить доброту и заботу девушки. Что же касается ее красоты, то достаточно было одного взгляда, чтобы оценить все ее совершенство. Гаррет наслаждался общением с Шейлой.

Наконец Гаррета выписали. Сев за руль, он направился прямо к Тому Уэверу. Тот его принял с большой сердечностью.

— Хэлло, Клэм! Каким ветром тебя занесло? Садись, старина. У меня было предчувствие, что ты обязательно приедешь.

Гаррет поудобнее устроился в кресле, взял предложенную сигарету и бокал шотландского виски. Он похудел, но в глазах его по-прежнему холодно блестела твердость и решительность.

— Том, — начал он, — я многое передумал за это время. Я хотел бы снова работать с тобой вместе. Я был неправ, когда ушел от тебя.

Уэвер установил локти на стол и положил подбородок на переплетенные пальцы.

— Ты хочешь снова заняться защитой Ален Сэмпл? — осведомился он.

— Да.

— Ралф Камминг не одобрил твое, скажем так, бегство.

— Плевал я на него.

— С другой стороны, тобой недовольна и твоя клиентка. Я полагаю, что ты совершил большую ошибку. Выставил ее за порог, даже не пожелав выслушать. Я предлагал тебе свою помощь, но ты ее отверг.

Гаррет смущенно улыбнулся.

— Ты что, встречался с Ален? — спросил он.

— Вовсе нет, — ответил Уэвер. — Она звонила мне, требуя объяснений. Мне ничего не оставалось, как сообщить ей о том, что ты предоставил ей возможность самой позаботиться о своей печальной судьбе.