Без ума от любви | страница 17



Он не смущаясь уставился на Бет.

— Йен, кто она, дьявол ее подери?

— Невеста Линдона Мейтера, — ответил лорд Йен.

Мужчина в изумлении оглядел Бет, а затем разразился хохотом. Часть публики с раздражением посмотрела в их сторону.

— Молодец, Йен! — Он похлопал Маккензи по спине. — Скрываясь с невестой Мейтера, оказываешь девушке услугу.

Он нагло оглядел Бет с головы до ног.

— Ты же не хочешь выходить за Мейтера, милая? — обратился он к Бет. — Он подлец!

— Кажется, это известно всем, кроме меня, — неуверенно сказала Бет.

— Он грязный негодяй, жаждущий попасть в окружение Харта. Думает, мы полюбим его, если он расскажет нам, как ему приятно вспоминать дни школьных наказаний. Тебе надо избавиться от него, девушка.

У Бет перехватило дыхание. Она должна была бы в гневе покинуть ложу, а не слушать то, что не следует слушать леди, но рука Йена крепко держала ее. Кроме того, они не пытались успокоить ее банальностями, обманывая приятной ложью. Они могли все это подстроить, чтобы отпугнуть ее от Мейтера, но зачем, черт подери, им это было нужно?

— Йен всегда забывает представить нас, — сказал этот гигант. — Я — Кэмерон. А вы кто?

— Миссис Экерли, — заикаясь ответила Бет.

— Вы говорите так, как будто не уверены в этом.

Бет обмахнулась веером.

— Была уверена, когда вошла сюда.

— Если вы невеста Мейтера, то почему целуетесь с Йеном?

— Сама не знаю.

— Кэм, — сказал Йен. Это тихое слово пробилось сквозь шум толпы, ожидавшей следующего акта. Сейчас на сцене не было драмы, но она происходила в ложе Йена Маккензи. — Заткнись.

Кэмерон пристально посмотрел на брата. Затем поднял бровь и опустился в кресло по другую сторону от Бет. Он извлек сигару из стоявшей рядом коробки и зажег спичку. «Джентльмен, прежде чем закурить, должен попросить разрешения у леди», — прозвучал у нее в голове голос миссис Баррингтон. Кажется, ни Кэмерон, ни Йен не интересовались правилами миссис Баррингтон.

— Разве не вы сказали, что кто-то, кого вы назвали Дэниелом, играет в кости с кучерами? — спросила его Бет.

Кэмерон поднес огонек к сигаре и выпустил облачко дыма.

— Дэниел — это мой сын. С ним все будет в порядке, если он не начнет мошенничать.

— Я должна ехать домой.

Бет снова приготовилась подняться, но Йен опять остановил ее.

— Только не с Мейтером.

— Нет, разумеется, нет. Я больше не желаю видеть этого человека.

Кэмерон усмехнулся:

— Она мудрая женщина, Йен. Она может вернуться домой в моей карете.

— Нет, — поспешила остановить его Бет. — Швейцар найдет для меня наемную карету.