Разоблачение суккуба | страница 53
— Именно поэтому я в курсе, что это правда, — важно ответила я.
Бастьен пробормотал что-то нелестное по-французски и избежал следующей порции упреков только благодаря тому, что явилась напарница Фоэбы принять у нас заказ. С нашего согласия заказ сделала сама Фоэба, попросив принести «особые блюда», которых не было в меню.
— Вы здесь повар? — спросила я.
— Бармен, — ответила Фоэба, сложила руки запястьями друг к другу и положила подбородок на ладони. — Есть чем заняться, пока не начнется шоу.
— Шоу?
Тревогу Бастьена как рукой сняло, вместо нее явилось самодовольство.
— Видишь ли, Флер, я говорил, что тебе надо прийти сюда. Моя дорогая Фоэба здесь… — Он сделал деликатную паузу. — Прилично ли назвать это «девушка из шоу»? Я теперь не знаю, что считают политкорректным. Никогда, видно, не разберусь, почему мне противно называть женщин, делающих карьеру, «работающими девушками».
Фоэба засмеялась.
— Да, «девушка из шоу» — это нормально.
Я невольно выпрямила спину.
— Ты танцовщица? Где ты выступаешь?
— Здесь, — ответила она. — Или, точнее, буду выступать месяца через два. Площадка еще не открылась.
— А что за танцы? — спросила я. — Я имею в виду, в каком стиле?
— Это чисто вегасская музыкально-танцевальная феерия. Именно то, чего можно ожидать от заведения под названием «Искры». Всюду искусственные бриллианты. Одежды минимум, но не топлес. — Фоэба наклонила голову и посмотрела на меня с интересом. — Ты тоже танцуешь?
— Танцую, — скромно ответила я. — Хотя уже очень давно не выступала на сцене. Практики нет.
Бастьен хмыкнул.
— Это вздор. Флер легко может набрать форму. Перед ней стояли на коленях все танцполы Парижа.
— Да, — сказала я, — много лет назад.
— Ты хочешь заняться этим снова? — спросила Фоэба с очень серьезным лицом. — Набор продолжается. Я могу договориться о просмотре. Хотя… тебе надо подтянуться.
— Я… я не знаю, — пролепетала я, вдруг испугавшись. — То есть меня переведут сюда только в следующем месяце…
Фоэбу это не остановило.
— Не думаю, что Маттиас станет возражать. Он менеджер компании. На самом деле… — Она посмотрела на свои часы. — Он будет тут через час или около того. Я могу вас свести.
— Она будет счастлива, — сказал Бастьен.
— Уверена, она может ответить за себя сама, месье, — едко заметила Фоэба.
Я хихикнула, видя, как Бастьена опять опустили.
— С удовольствием. Это будет здорово.
Начали приносить блюда с едой, и Фоэба покинула нас, пообещав вернуться, когда мы закончим трапезу. Все, что она заказала, было восхитительно. Я побаивалась сильно наедаться: вдруг моя встреча с менеджером компании обернется полноценным просмотром.