Любовь. Инструкция по применению | страница 70
20
— Он был панком, а я ведь даже не подозревала об этом! — пожаловалась Эми Люсинде в один из дней после своего возвращения. Они раскладывали туфли по коробкам и убирали их в шкаф.
— Все так и должно быть, пупсик, он о тебе тоже много чего не знает.
— Нет, думаю, ему известно обо мне все: что я обыкновенная, что работаю в сфере моды и хочу достигнуть большего, и что у меня двое родителей и брат.
— Дорогая, все люди внутри обыкновенные, — попыталась утешить ее Люсинда.
— Нет, я не просто недостаточно гламурна. У меня средняя внешность, я бесталанна и к тому же бедна, как церковная мышь! Понимаешь, Люс, у тебя хотя бы семья необычная. Я имею в виду твою маму.
— Да, а у тебя есть отец, которого у меня никогда не было. Почему ты думаешь, я так держусь за Бенджи? Я просто не имею представления о том, какими должны быть мужчины! Если, конечно, не считать моих впечатлений от неадекватного музыканта, который то поживет с нами несколько месяцев, то снова смоется!
— Люс, мне так жаль… Но Анита и правда замечательная. Я действительно завидую этой твоей… эксцентричности. А ты знаешь, кто твой отец?
— Я-то знаю, а он нет, поэтому мы должны помалкивать. Это отнюдь не эксцентрично, это просто кошмарно!
Когда они с Люсиндой поделились друг с другом своими тревогами, Эми почувствовала себя законченной эгоисткой.
— Люс, прости, я отвратительная подруга, — расстроилась она.
— Ничего подобного! Ты даже не представляешь себе, как здорово, когда ты рядом. Вот поэтому Орландо ты и нравишься — ты непредсказуема, как… пьяный шмель! — Люсинда примерила мягкие туфли мандаринового цвета без каблуков, которые нашла в куче обуви на полу.
— Нет, я бесполезная. Я и не подозревала, что тебе так плохо из-за отца.
— Мне не плохо. Я с этим всю жизнь жила. Все нормально. Честное скаутское! А теперь расскажи мне, в чем там у вас проблема с Орландо?
— Не знаю, мы так обалденно отдохнули… Чудесно! Но… казалось, что мы все время играли, играли свою роль… Может, он живет играя? Актеры наверняка очень искусные притворщики.
— Да, но с чего ему тогда приглашать тебя в Сидней? Ты ему точно нравишься.
— Уверена, что нравлюсь. Немножко. Но я ничего о нем не знаю! У меня даже не было возможности увидеть его в ореоле славы, ну… ты понимаешь, на публике. Может, он меня стыдится?
— Вероятно, он просто очень замкнутый человек.
В офисе зазвонил телефон, и Люсинда убежала, оставив Эми в состоянии беспредельного страха, которое характерно скорее для переходного возраста.