Обещание счастья | страница 55
– И все же это глупости, Эрни.
Однако теперь Найна понимала, что порой сбываются даже самые невероятные фантазии. Когда от Кейта поступил заказ доставить лампу ему домой, оказалось, что посыльный занят чем-то другим. И Найна повезла ему лампу на такси.
Пятнадцатиэтажный дом на Пятой авеню рядом с музеем не произвел на Найну особого впечатления. За время работы она посещала множество подобных домов. Поднявшись на лифте, Найна позвонила в дверь, и открыл ей сам Кейт.
Несколько секунд они стояли молча, уставившись друг на друга.
– Входите, входите, – наконец проговорил Кейт. – Мама так обрадуется. Завтра у нее прием по случаю дня рождения, и она очень беспокоилась, что лампу не починят к сроку.
Он осторожно поставил лампу на стол рядом с камином, поправил абажур и воткнул вилку в розетку.
– Сами видите, без этой лампы комната пустая. – Кейт подмигнул Найне. – Она смотрится замечательно.
В комнату вошла стройная женщина с серебристыми волосами и в платье такого же тона.
– Ох, какая прелесть! – Она всплеснула руками. – Прекрасная работа, лампа стала еще лучше, чем была.
– Мама, этим мы обязаны мисс…
– Келлер, – подсказала Найна. – Но в основном ею занимался мистер Декстер…
– Это не имеет значения. Главное, что маме нравится.
– Очень нравится. И весьма любезно с вашей стороны, мисс Келлер, что вы доставили ее сюда.
– Я рада, что вы довольны. Поздравляю вас с днем рождения.
Найна направилась к двери, но Кейт остановил ее:
– Подождите. Я провожу вас вниз и попрошу швейцара поймать такси.
– Спасибо, но я и сама справлюсь с этим.
– Нет, я помогу вам, – настоял Кейт.
В лифте они спускались молча, избегая смотреть друг на друга.
– Кстати, если вы согласны прогуляться, мы можем зайти куда-нибудь выпить, – предложил Кейт, когда они вышли на улицу. – Здесь есть неплохое местечко на Третьей авеню, недалеко отсюда.
– Знаю. Я сама живу рядом с Третьей авеню.
– Так вы согласны?
– Да, – рассмеялась Найна.
– А что вас рассмешило?
– До меня только что дошло, что вы очень похожи на свою мать.
– Да, мне все об этом говорят.
– Но вы, пожалуй, более веселый человек, чем она.
– Верно. Но это у меня от отца. Он умел во всем находить смешную сторону, даже в болезни, которая свела его в могилу. Но что мы все обо мне, я хотел бы что-нибудь узнать про вас. Откуда вы? Явно не из Нью-Йорка.
– Да, я со Среднего Запада, уроженка небольшого городка. А как вы догадались?
– Трудно объяснить, просто я как-то почувствовал вас. Точно так же, как вы почувствовали меня в тот день в мастерской.