Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 | страница 53
Рамананда Рай ответил: «О мой Господь, хотя Ты пришел, чтобы наставить меня, падшего, на путь истинный, одной встречи с Тобой еще недостаточно, чтобы сердце мое очистилось. Пожалуйста, останься здесь на пять или семь дней и милостиво смой с моего ума всю скверну. Тогда сердце мое непременно станет чистым».
ТЕКСТ 53
йадйапи виччхеда донхара сахана на йайа
татхапи дандават кари' чалила рама-райа
йадйапи — хотя; виччхеда — разлуки; донхара — у обоих; сахана — терпение; на — не; йайа — получается; татхапи — однако; дандават — поклон; кари' — сделав; чалила — ушел; рама-райа — Рамананда Рай.
Хотя для обоих разлука была невыносима, Рамананда Рай поклонился Господу Шри Чайтанье Махапрабху и удалился.
ТЕКСТ 54
прабху йаи' сеи випра-гхаре бхикша каила
дуи джанара уткантхайа аси' сандхйа хаила
прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; йаи' — отправившись; сеи — этого; випра-гхаре — в дом брахмана; бхикша каила — пообедал; дуи — для двоих; джанара — человек; уткантхайа — в нетерпении; аси' — придя; сандхйа — вечер; хаила — наступил.
А Господь Шри Чайтанья Махапрабху отправился домой к пригласившему Его брахману и отобедал там. Когда наступил вечер, и Рамананда Рай, и Господь Чайтанья стали с нетерпением ждать встречи.
ТЕКСТ 55
прабху снана-кртйа кари' ачхена васийа
эка-бхртйа-санге райа милила асийа
прабху — Господь; снана-кртйа — обязательное ежедневное омовение; кари' — завершив; ачхена — пребывает; васийа — сев; эка — с одним; бхртйа — слугой; санге — вместе; райа — Рамананда Рай; милила — встретил; асийа — придя.
Завершив вечернее омовение, Шри Чайтанья Махапрабху сел в ожидании Рамананды Рая. Тот вскоре пришел в сопровождении одного слуги.
КОММЕНТАРИЙ: Вайшнав, то есть человек, достигший высокого духовного уровня — неважно, семейный он человек или санньяси, — должен омываться трижды в день: утром, в полдень и вечером. Тот, кто поклоняется Божествам, должен особенно тщательно следовать указаниям «Падма-пураны» и регулярно омываться. А после омовения следует украсить тело двенадцатью тилаками.
ТЕКСТ 56
намаскара каила райа, прабху каила алингане
дуи джане кршна-катха кайа рахах-стхане
намаскара — поклон; каила — сделал; райа — Рамананда Рай; прабху — Господь Шри Чайтанья; каила алингане — обнял; дуи джане — оба; кршна-катха — беседы о Кришне; кайа — ведут; рахах-стхане — в уединенном месте.
Подойдя к Господу Шри Чайтанье, Рамананда Рай почтительно поклонился, и Господь обнял его. Затем, устроившись в безлюдном месте, они стали беседовать о Кришне.