Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 | страница 48




нишкинчанасйа бхагавад-бхаджанонмукхасйа

 парам парам джигамишор бхава-сагарасйа

сандаршанам вишайинам атха йошитам ча

 ха ханта ханта виша-бхакшанато 'пй асадху


«Тот, кто со всей серьезностью вступил на путь преданного служения, намереваясь пересечь океан неведения, и кто полностью отрекся от мирской деятельности, не должен даже смотреть на шудр, вайшьев и женщин».


ТЕКСТ 37


томара крпайа томайа карайа ниндйа-карма

сакшат ишвара туми, ке джане томара марма


 томара крпайа — Твоей милостью; томайа — Тебя; карайа — вынуждает; ниндйа-карма — к недозволенной деятельности; сакшат ишвара — Сам Верховный Господь; туми — Ты; ке джане — кто понимает; томара — Твои; марма — намерения.


«Ты — Сам Верховный Господь, поэтому намерения Твои неисповедимы. Ты милостиво прикоснулся ко мне, хотя Веды запрещают это».


КОММЕНТАРИЙ: Санньяси строго запрещается смотреть на вишаев, материалистов. Однако Шри Чайтанья Махапрабху по Своей безграничной и неизъяснимой милости мог проявить благосклонность к кому угодно, независимо от его происхождения и положения.


ТЕКСТ 38


ама нистарите томара ихан агамана

парама-дайалу туми патита-павана


 ама нистарите — спасти меня; томара — Твой; ихан — сюда; агамана — приход; парама-дайалу — необычайно милосердный; туми — Ты; патита-павана — спаситель всех падших душ.


«Ты пришел сюда специально для того, чтобы спасти меня. Милосердие Твое так велико, что Ты один способен освободить все падшие души».


КОММЕНТАРИЙ: В «Прартхане» (39) Шрилы Нароттамы даса Тхакура говорится:


шри-кршна-чаитанйа-прабху дайа кара море,

тома вина ке дайалу джагат-самсаре

патита-павана-хету тава аватара,

мо сама патита прабху на паибе ара


«О мой Господь, пожалуйста, будь ко мне благосклонен. Найдется ли во всех трех мирах кто-либо милосерднее Тебя? Ты приходишь в этот мир только ради спасения падших, обусловленных душ. Знай же, что на свете нет никого, кто бы пал так низко, как я».


Миссия Шри Чайтаньи Махапрабху заключается в том, чтобы спасать падшие души. Конечно, в век Кали трудно найти хотя бы одного человека, который в соответствии с ведическими нормами поведения не был бы падшим. В наставлениях Рупе Госвами Шри Чайтанья Махапрабху так описал лжепоследователей ведической религии (Мадхья, 19.146):


веда-ништха-мадхйе ардхека веда `мукхе' мане

веда-нишиддха папа каре, дхарма нахи гане


Так называемые приверженцы Вед на словах признают Веды, однако поступают вопреки их заповедям. Это признак нынешней эпохи, Кали-юги. Люди заявляют о своей принадлежности к той или иной религии, именуя себя индусами, мусульманами, христианами или кем-то еще, хотя в действительности никто из них не следует заповедям писаний. Такова болезнь нашего века. Поэтому всемилостивый Шри Чайтанья Махапрабху просто просил нас повторять маха-мантру Харе Кришна: харер нама харер нама харер намаива кевалам. Шри Чайтанья Махапрабху может спасти любого, даже если он низко пал и не следует наставлениям богооткровенных писаний. Таково особое милосердие Шри Чайтаньи Махапрабху. Вот почему Его называют патита-паваной, спасителем падших.