Ты больше меня не люби | страница 88
– И Михайло вместе с ними, – напомнила Айрис. – Но к счастью деньги для нас не проблема. Ты позвонишь в аэропорт и закажешь самолет, который доставит нас в Каир. Что же касается моей одежды… – Она задумчиво окинула взглядом длинное элегантное платье, плотно облегавшее ее стройную фигуру. – Да, ты права, я не могу лететь в этом наряде.
– У тебя нет подходящей одежды, а в моей ты будешь выглядеть смешной, – сказала мисс Морган. – Дорогая моя, тебе лучше отказаться от этой нелепой затеи.
Айрис отрицательно покачала головой.
– Мы отправимся сразу же, как будем готовы. Скажи Аеше, чтобы она собрала для меня сумку. Заказывай самолет и давай не терять времени. Мое сердце подсказывает, что Михайло задумал недоброе.
Мисс Морган сдалась. Она почувствовала прежнюю властную Айрис, спорить с которой было бесполезно. И потом, может быть, в чем-то она была права, подумала старая женщина. Странные предчувствия Айрис часто оказывались близкими к истине.
Айрис задумалась о подходящем платье. У нее не было современной одежды, но она знала, что в том крыле Маленького Дворца, где когда-то были комнаты ее матери, все осталось нетронутым. Так пожелал Ромни Лоуэлл, вернувшись из Лондона после смерти жены. Он распорядился, чтобы все вещи оставались на прежних местах, только одежду, висевшую в шкафах, регулярно пересыпали ароматическим порошком.
Со странным чувством Айрис вошла в спальню своей матери и приказала слугам распахнуть ставни.
Она здесь раньше никогда не была. Ее отец изредка заходил в эту комнату как в святилище, в котором хранились драгоценные воспоминания о его любви.
Лучи солнца хлынули внутрь, и комната сразу ожила. Все в ней было серебристых и небесно-голубых тонов, которые были любимыми цветами Элен Лоуэлл. В воздухе плыли тонкие ароматы кедра, лимона и эвкалипта. Высокие окна выходили, как и в комнате Айрис, на широкий балкон с видом на Нил и Храм Изиды.
Со смешанным чувством благоговения и грусти осматривала Айрис эту комнату.
«Если бы только мама была со мной сейчас!» – с тоской подумала Айрис. Никогда еще девушка так не нуждалась в совете и поддержке. Перемена, происшедшая в душе Айрис с тех пор, когда в ее жизни появился Стивен, была так глубока, что впервые она начала понимать, как ошибся отец, заперев ее в башне из слоновой кости. Стоя в комнате матери, Айрис отчетливо осознавала, насколько она сейчас не готова к поездке в Каир. При одной только мысли о том, что ей придется лететь в огромный, полный людей город и решать там какие-то запутанные проблемы, ее кидало в дрожь. Она была готова броситься на постель и расплакаться. Но Айрис взяла себя в руки и приступила к тому, зачем сюда пришла.