Ты больше меня не люби | страница 84



– Я вас оставлю, – сказала мисс Морган.

Через несколько минут в библиотеку вошла Элизабет.

Стивен приготовился к новым потокам обвинений и неприятному выяснению отношений. К его удивлению Элизабет была одета в серый фланелевый костюм, на ней была большая соломенная шляпа, и вообще его бывшая невеста выглядела так, как будто она собралась в дорогу. Она окинула комнату быстрым взглядом.

– Так значит я не удостоена чести видеть ее высочество, или как там ее называют?

– Айрис больна, Элизабет, – ответил Стивен.

– Вот как?

Стивен, засунув руки в карманы, подозрительно посмотрел на нее.

– А что ты собиралась ей сказать?

– О, ничего особенного, – сказала Элизабет. – Я хотела задать ей несколько вопросов. Например, действительно ли она думает, что сможет сделать тебя счастливым, если учесть, какой жизнью она жила все это время и какой жизнью жил ты.

Стивен побагровел.

– Вряд ли этот вопрос можно задавать всерьез, моя дорогая. Естественно, она считает, что сделает меня счастливым, как и я в свою очередь надеюсь сделать счастливой ее. Тебе это может показаться странным, но мы не видим в этом ничего странного.

– Должна признать, я тебя не понимаю. Ты совсем не такой, каким я тебя представляла или, вернее, каким тебя представляли себе мои родители.

– Мне очень жаль, Лиз, – мягким тоном произнес он.

– Ничего, все нормально. Я вовсе не уверена, что я любила тебя так, как должна девушка любить молодого человека, за которого собирается выйти замуж. У нас слишком мало общего. Вчера вечером я это поняла.

У Стивена радостно подпрыгнуло сердце.

– Ты это серьезно, Элизабет?

– Да, – пожав плечами, сказала она. – Я почти всю ночь думала об этом и пришла к выводу, что вела себя глупо, пытаясь удержать тебя. Я думаю, что мамочка была бы такого же мнения. Вот, пожалуйста.

Она открыла сумочку, вытащила оттуда кольцо с бриллиантом, которое он ей подарил, и протянула ему.

В замешательстве он машинально взял его, затем отдал ей снова.

– Лиз, дорогая, я не возьму его. Если ты не слишком меня ненавидишь, оставь кольцо у себя в качестве дружеского подарка. Я очень тебе благодарен и очень сожалею.

– Не нужно извиняться, – коротко рассмеявшись, перебила его Элизабет. – Вчера я дурно вела себя.

– Я тоже вел себя не лучшим образом, Лиз.

Она снова пожала плечами.

– Но почему ты вдруг изменила свое решение, Лиз? – спросил Стивен, чувствуя, как огромный груз упал с его плеч.

– Я же тебе только что объяснила, Стив.

– Тебе Нила Фахмуд сказала что-нибудь?