Из мещан | страница 63



Геллиг молчал, и Полина решилась взглянуть на него. Но, подняв глаза, она едва не вскрикнула от испуга, заметив, как ужасно изменилось выражение его лица.

На нем было столько тоски и муки, что подавленное чувство молодого сердца неожиданно прорвалось еще раз.

– Геллиг, Боже мой, что с вами? – озабоченно воскликнула она, схватив его за руку.

Но он оттолкнул ее руку.

– Продолжайте дальше! – с ледяной холодностью, почти угрожающе, глухим голосом произнес он.

Полина стояла, как окаменелая, не зная, что сказать…

Она хотела разбить его надежду на взаимную любовь и заранее вооружилась против безумных жалоб и страстных просьб. Но он стоял перед ней не в позе просителя, а как строгий судья, и молодая девушка почувствовала, что судьба ее решена, приговор произнесен!

Собравшись с силами, она снова заговорила:

– Волнения вчерашнего дня, чувство благодарности к вам и желание вам всего лучшего придали моему чувству к вам совершенно ложное значение в ваших глазах! Это не было любовью, но и легкомыслием, прошу вас, не считать его!

Молчание Геллига пугало Полину…

Она ощущала, не глядя, силу жгучего взгляда его глаз, как бы желавших заглянуть в глубину ее души.

– Мы должны забыть об этом недоразумении и восстановить прежние отношения! – просительно прибавила она. – Геллиг, скажите, что это возможно, что моя слабость не заставит вас изменить вашего обо мне мнения.

На его побледневших губах промелькнула улыбка горечи.

– Все будет по старому, как в ту минуту, когда я вас встретил в первый раз! – твердо промолвил он. – Если я буду вспоминать о вчерашнем вечере, то это будет только мучением для меня!

Слегка наклонив голову для поклона, он повернулся и зашагал прочь.

Полина в нерешительности продолжала стоять на месте…

Молодой человек шел твердым, уверенным шагом, но выражение его лица было очевидно не таким, как всегда.

Встретившийся с ним Альфред едва удержался, чтобы не спросить, что с ним случилось. Но, заметив горделиво-холодный взгляд Геллига, счел за лучшее промолчать.

Лакей Геллига оказался смелее Альфреда.

– Боже мой, барин, что с вами? – испуганно воскликнул старик Антон, всплеснув руками. – У вас, вероятно, лихорадка от вчерашнего купания: на вас лица нет!

Но Геллиг, не отвечая ничего, прошел дальше, и тогда Антон остановил его:

– Вам есть письмо, возьмите его!

Геллиг механически взял его.

Оно было с родины Полины. Разорвав его конверт, он прочел приглашение госпожи фон Блендорф на бракосочетание Полины с ее сыном.