Тилира Джейн Камара. Возвращение | страница 23
− Что?
− Это радиостанция. − Сказала она и показала, что на ней горел сигнал вызова.
Вульф принял ее и включил связь.
− SOS, SOS, всем, кто меня слышит, ответьте кто нибудь. − Звучал голос. Он повторял свой вызов без перерыва.
Вульф включил передачу.
− Я слышу вас, кто вы? − Произнес он.
− Лейтенант Ланго. Где вы находитесь?
− Я рядовой Вульф, исполняющий обязанности командира учебного взвода. Мы находимся в главном корпусе Военного Училища номер 21.
− У вас есть связь с кем нибудь еще?
− Нет. Телефоны не отвечают. Старшина погиб от химического отравления. Мы все сейчас в защитных комбинезонах.
− Сколько вас?
− Сорок шесть человек... Сорок семь вместе со мной.
− Если у вас есть доступ к оружию, возьмите все, что сможете взять и следуйте из города в восточном направлении.
Группа покидала город на двух машинах. Вульф действовал согласно своему пониманию чрезвычайной обстановки и захватил два военных фургона. В них было погружено и оружие. Что бы иметь четкое командование Вульф выбрал курсанта, которого не плохо знал и посадил его во вторую машину, как командира.
Дорога была пуста. Машины мчались вперед. Вульф изредка связывался с лейтенантом Ланго, а затем связь переключилась на командный пункт, располагавшийся в сотне километров от города. Курсантам было дано четкое указание, куда двигаться и вскоре машины остановились рядом с военной базой.
Это событие изменило судьбу Вульфа. Военная комиссиа вновь рассматривала его дело и шесть офицеров долго расспрашивали его обо всем, в том числе о полете в космос и его команде, которая фактически отказалась от него.
Комиссия восстановила его в звании лейтенанта и направила на учебу в Офицерское Училище.
Джейн вновь исчезла. Вульф не понимал, почему это произошло. Он не знал даже, где ее можно искать. Он вновь учился, но на этот раз его уже не принимали, как ничего не знающего юнца. И теперь не было той преграды, которую в прошлые разы ставила комиссия.
− Привет, Вульф. − Послышался голос. Он вздрогнул и обернулся.
− Джейн?! Ты меня напугала. − Вульф не знал, то ли улыбаться, то ли быть настороже.
− Слушай, а почему ты ничего не рассказал обо мне своим командирам? − Спросила она.
− Ты же этого не хотела.
− Не хотела. И не хочу. Вот только у вас это называется этим дурацким словом, как его?... − Она взглянула в сторону, а затем вновь на Вульфа. − Это называется предательство, Вульф.
− Ты смеешься надо мной, Джейн?
− Смеюсь. − Ответила она. − Кстати, они уже кончены.