Магия-шмагия-2 | страница 18
− Но тогда тебе незачем было искать того торговца, пришел на место, где находится камень и все.
− Э... Тин, не все так просто! Я вижу место, но это... Ну камень − иголка, а я вижу, что он вот точно в этих десяти стогах!
− То есть размыто?
− Да. Знал, что в городе, где-то в центре. А про торговца в другом месте узнал, мы же искали его не только так.
− И значит, его видел не только ты?
− Не только. Но таких магов, кто видит камни всего четверо. Двое владеют черным и синим. Красный камень в пасти дьявола, его несколько раз пытались достать, но не смогли. А зеленый мотался по миру со всякими торговцами, кто не понимал. А я опоздал. Его захватил кто-то из магов и отключил. Даже не представляю как.
− Я так и не понял, зачем он. Магия − понятно, но так за ним носиться по миру, рисковать, каков смысл?
− Ты не понял? Я же сказал, я с ним стал бы настоящим магом! А став магом, я что угодно сделал бы. В первую очередь прошел бы омоложение, маги бессмертны, Тин. Ты это понимаешь?
− Кажется...
− Кажется! − старик усмехнулся. − Вот сколько мне лет, как тебе кажется?
− Семдесят.
− И не угадал. Мне больше двухсот. Я омоложение несколько раз проходил.
− Без способностей?
− Не сам. С помощью магов-друзей. А сейчас... − он развел руками. − Все мои друзья в плену у черного мага! Можешь себе представить, каково?
− Да, − вздохнул Тин. − Думаю, ты не удивишься, узнав, что мне вовсе не двадцать лет, на которые я выгляжу.
− Так ты тоже проходил омоложение?!
− Нет.
− Как нет? Как же тогда?
− Просто я в любой момент могу изменить себя.
− Морф!
− Чего? − удивился Тин.
− Магия морфинга! Это же!.. Боже, я думал что все морфы вымерли!
− Что-то мне не нравится это дурацкое слово. Оборотень подходит лучше.
− Ты можешь и в зверя обратиться?
− И в рыбу, и в птицу. Могу даже тумбочку изобразить.
Старик хихикнул.
Шторм носил посудину по морю. Матросы едва справлялись, но паники не было. Команда знала свое дело, а пассажиры свое − они не высовывались и не мешали.
− Похоже, ты совсем ничего не боишься, − произнесла Тай, вздрогнув от очередного грома.
− Не сказал бы, что я совсем ничего не боюсь, но шторм мне не страшен.
− А если корабль разобьется?
− Обернусь рыбой и поплыву дальше, − буркнул Тин, взглянув на старика. Тот не возразил, и Тай с Сандом взглянули на него.
− Он может? − удивленно спросила Тай.
− Откуда мне знать? Я такого еще не видел, − ответил старик. В этот момент раздался треск, четырех человек кинуло на одну из стен каюты. Тай закричала, дверь в каюту раскрылась, и в нее хлынула вода.