Время пришло-3 | страница 16



− Что же ты тогда полетел ничего не зная?

− Ты не хочешь помочь? − спросил он.

− Я помогу, только ты мне сначала ответь на вопрос. Прямо ответь без уловок.

− Мы были молодыми дураками, когда полетели. А когда поняли, что сделали неправильно, было поздно. Я знаю, как решить свой вопрос, Марина. Надо всего лишь включить сознание Иммары, и она мне ответит. Но она отвечает как крыльв, а не как хийоак.

− Ты думаешь, что я отвечу как хийоак? − усмехнулась Марина.

− Я много жил среди живых, Марина, − произнес он, подходя к ней. − И из всего моего опыта следует только одно − живые очень редко дают одинаковые ответы. А когда ответы расходятся, делать надо так, как говорит тот, кто ближе. Я хочу, чтобы мы были друзьями, Марина. Ты это понять можешь? Понять и принять!

− Значит, ты с этим Главнокомандующим сделаешь все, что я тебе скажу, так?

− Да, − ответил он.

− А если я тебе скажу, что его надо убить?

− Для этого должна быть причина.

− Разве у тебя нет причины? Он кто? Настоящий сетвер? Или неос?

− Я этого и не понимаю! И я прошу тебя помочь мне это выяснить!

− Хорошо. Веди меня к нему, коли так.

− Туда надо лететь.

− Тогда, летим!

Она сама задала способ полета и вскоре две голубых молнии пересекли дентрийский город и оказались в доме Главнокомандующего. Четвертый появился там в виде черного тигра, а Марина стала похожей на аборигенку, после чего они вошли в комнату, где сидел сетвер-дентриец.

− Я требую, чтобы вы меня немедленно выпустили! − воскликнул он, увидев вошедших. − И что это значит? − спросил он, глядя на женщину.

− Сядьте и не обращайте внимания на мой вид, господин Главнокомандующий, − произнесла Марина, проходя через комнату и опускаясь на свободный стул. − Нам надо кое о чем поговорить.

− Кто вы? − спросил он, сядясь на другой стул. − И что это за выражение − кое о чем? Вы боитесь назвать тему разговора прямо?

− Мое имя − Мария Какаяпопало. Вам оно о чем-нибудь говорит?

− Нет, не говорит, не считая того, что это имя аборигенское. Вы местная? − последний вопрос он задал на языке аборигенов.

− Это зависит от того, что подразумевать под словом 'местная', − ответила она на дентрийском. − Я бы сказала, что да, я − местная. В том смысле, что я родилась в этой галактике.

− Вы так и не сказали, о чем хотите говорить?

− О заговоре дентрийцев против хийоаков. Заговоре с целью захвата астерианской техники.

− При чем здесь дентрийцы? Я − сетвер, а не дентриец!

− Хорошо. В таком случае, дайте мне вашу часть.