Доплыть до Каталины | страница 63



— О'кей, дорогой. Во всяком случае, не теряй ключи от моего дома.

— Я воспользуюсь ими при случае.

Она крепко поцеловала его и удалилась.

Он поднялся, выложил одежду, чтобы одеться после мытья, упаковал другие вещи, побрился и пошел принять душ. Не успел он выключить воду и выйти из ванной, как услышал, как отворилась парадная дверь, и кто-то вошел в дом. Незваных гостей было двое. Он мог слышать их голоса. Одно дело, подумал он, быть преследуемым на хорошо освещенных городских магистралях, и совсем другое, оказаться пойманным в этом доме. И начал быстро одеваться.

20

Стоун быстро оделся, перестелил постель так, чтобы было видно, что в ней спал один человек, и схватил свои пожитки. Выглянул в окно, увидел, что находился на высоте второго этажа, то есть прыгать было опасно. Теперь он мог лучше разобрать голоса снизу. Они доносились из кабинета Бетти.

Неся свои вещи, он глянул в лестничный пролет. В дюжине футов внизу в коридоре находилась пара дверей, открывающихся гармошкой. Стоун на цыпочках спустился по ковровому покрытию вниз, поставил на пол свои вещи и очень медленно раскрыл створки дверей. Он попал в помещение, почти целиком занятое стиральной и сушильной машинами. Осторожно, стараясь не издать ни малейшего звука, он водрузил свой багаж на крышку стиральной машины, а сам уселся на сушилку и медленно закрыл створки дверей. Теперь он мог слышать шаги людей, поднимающихся наверх, и, оглядев свое убежище, тускло освещенное через матовое стекло, обнаружил утюг. Он держал его на уровне плеча и ждал, что в любую минуту может быть обнаружен. — По крайней мере лоб одного из этих типов я проглажу, — поклялся Стоун.

— Плевать я хотел, — раздался голос одного из незваных гостей, когда те поднимались наверх, в спальню.

— А кто нам нужен?

— Баррингтон.

— Но он тут не появлялся после того, как мы потеряли его из виду, никто не видел поблизости его машину.

— Ладно, тогда поищи то, что может подсказать нам, где скрывается этот сукин сын. Сегодня утром Оний был вне себя, когда утром я доложил ему обстановку.

— Да уж.

Они вошли в спальню, и голоса стали более приглушенными. Когда, через пару минут они вышли, Стоун снова услышал их разговор.

— А что тут внизу?

— Я сейчас посмотрю.

Голос послышался уже вблизи.

Тень промелькнула мимо, и Стоун еще крепче сжал утюг.

— Еще две спальни; весьма опрятно, словно ими никогда не пользуются. — Тень прошла мимо, на этот раз в другую сторону. — Ну, и что теперь?