Ястреб | страница 176



— Это благодаря сэру Томасу мы отыскали вас.

— Сэру Томасу? — изумленно повторила она.

Элли давно это подозревала, но все равно очень удивилась.

Томас отвесил ей короткий поклон:

— Сэр Томас Рэндольф к вашим услугам, леди Элин.

Ей понадобилась всего минута, чтобы оценить имя, но когда она это сделала, ее ужас только усилился.

— Вы племянник Роберта Брюса, — прошептала она.

Юный рыцарь кивнул. Элли стало дурно. Она не могла поверить, что мужчина, которого она считала другом, предал не только Ястреба, но и своего собственного дядю.

Что еще он рассказал им?

Она резко отвернулась и обратилась, к Ральфу:

— Как вы нашли меня?

— Рэндольф был уверен, что мятежник направится в Ирландию.

Боже милостивый, неужели Томас выдал Ральфу весь план? Тщательно скрывая охватившую ее панику, Элли перевела взгляд на Томаса.

— Ястреб сказал мне, что собирается отвезти вас домой, — объяснил он.

Она еле сдержала вздох облегчения, услышав эту полуправду. Очевидно, Томас не совсем предал их. Их взгляды на мгновение встретились, перед тем как она снова обернулась к Ральфу за продолжением.

— Мы устроили засаду в проливе прошлой ночью, но когда начался шторм, нам пришлось отступить. Я был уверен, что мятежник поступит точно так же, но Рэндольф заверил меня, что шторм его не остановит. Как только шторм утих, мы направились в Ирландию. Он оказался более безрассудным, чем я мог вообразить. — Лицо Ральфа помрачнело. — Глупец мог погубить вас.

Элли положила ладонь на его руку.

— Он спас мне жизнь, — сказала она искренне. — И не раз. — Слезы подступили к ее глазам. — Что бы он ни сделал, я здесь, а он пропал. Больше всего я хочу сейчас очутиться поскорее дома и забыть обо всем.

Ральф мгновенно раскаялся.

— Конечно, конечно. Вы, должно быть, ужасно измучены. Мы сможем поговорить позже. Ваша семья будет вне себя от радости, увидев вас живой и здоровой.

Он отдал приказ разворачиваться, и Элли нахмурилась:

— Разве мы не едем в Ирландию?

Ральф покачал головой:

— Простите меня. Я забыл, что вы ничего не знаете. Король приказал вашему отцу отправиться в замок Эр.

«Шотландия». Элли не могла поверить в это. Когда она находилась на острове Спун, ее отец был совсем рядом, чуть дальше вдоль побережья.

Ральф усадил ее на сундук в носовой части судна и накрыл еще несколькими одеялами. Затем по-дружески сжал ее руку:

— Хорошо, что вы вернулись назад, леди Элин. Большое облегчение для леди Матильды. — Странное выражение мелькнуло на его лице. — Все ваши братья и сестры будут очень рады.