Последняя сказка | страница 28
И про джинна, и про желания свои!
Но только не сказал про муки платы,
И про отца в плену у злого джинна!
Султан, минуты не теряя,
Велел карету запрягать,
И мешки злата потяжелее с собой взять!
Вскоре, на границе пустыни с лугом,
Он нашел колодец, что ему гоблин описал,
Желая произвести большое впечатленье,
Он приказал вытряхнуть один мешок в колодец,
Мгновенно с глубины поднялся дух, как море, синий,
Весь в шишках и синяках, по милости султаньей.
– Спасибо тебе, о, щедрый повелитель!
С спросонья джинн ворчливо пробурчал,
– Твое желание глупое я с легкостью исполню!
– О, чудесно! Лишь этого я ждал!
Подпрыгнул султан от нетерпенья,
– Мне дочку старшую надобно под венец отправить!
И женихов навалом – две страны!
Кто взглянет – глаз не отведет!
Да только вот она глядеть ни на кого не хочет!
Уж войны дикие повсюду разгораются!
Братья, дядья, кузены, принцы, короли
Друг на друга с ножами кидаются!
– Что ж, – вздохнул устало джинн,
История твоя стара – ее ни раз уж слышал я!
Ты во дворец возьми волшебный сей цветок,
И джинн протянул розу алую ему,
– Его отдай ты будущему зятю,
Пусть он подарит его дочери твоей,
И вмиг она ему любовь свою отдаст!
Но, но, но, не так быстро, повелитель мой,
За свой цветок хочу я плату по заслугам!
Не надо мне ни серебра, ни злата!
Хочу с тобой навек я породниться –
Отдай мне в жены дочку младшую свою!
– Что? – вскричал султан, от ярости краснея,
– Мою Зюйдан? Тебе? Да как ты вообще смеешь?
– Тогда я розу не отдам тебе! – не унимался дух колодца,
– А, может быть, жену мою возьмешь? – торг вел султан,
– С ослиными чудесными ушами? А?
– Нет-нет, вы друг друга стоите! – буркнул джинн,
– Она с ослиными ушами! А ты с мозгами, как у осла!
Не надо мне твоей султанши лопоухой,
Мне дочку младшую отдай!
– Что ж, будь по-твоему! – устал спорить султан,
– Как только свою старшую отдам я замуж! То младшую тебе пришлю!
А сам же про себя подумал, – тогда колодец сразу я засыплю!
На этом сделка совершилась, в подземелье скрылся джинн,
Султан довольный во дворец вернулся!
В тот же вечер он розу принцу Фроку со словами протянул,
– Дари скорей ее своей Аир любимой!
А завтра свадьбу мы, наконец, сыграем!
Влюбленный Фрок мгновенно принцессе розу преподнес,
Та улыбнулась, понюхала ее и уколола палец о шип острый,
После чего упала замертво на пол!
Громко шурша черными перепончатыми крыльями, низко над головами собравшихся пролетела пара больших летучих мышей – от испуга кто-то пригнулся, кто-то поежился. Один лишь старик-гусляр не шелохнулся, продолжая ловко перебирать звонкие струны.