В тени и мраке | страница 3



      - Похоже, вы не торопились? - заключил Тигин.

      Элиас оглянулся. Джереми прятался за его спиной, но старый книжник наблюдал за обоими. Тигин закрыл дверь и нетерпеливо посмотрел на владельца магазина за прилавком.

      - Тут ошибка. - проговорил а'Сит.

      - Что? - пискнул Тигин и старческой походкой быстро заковылял к нему.

      Приблизившись к нему, он не смотрел на а'Сита. Он смотрел страницу за страницей в транскрипции своих коллег.

      - Такого нет, - сказал а'Сит. - в переводе.

      Тигин проворчал себе под нос:

      - Хватит уже, ты думаешь, что знаешь больше чем хранители.

      - Тем не менее, тут ошибки. - ответил а'Сит.

      Элиас наблюдал за владельцем магазина, как тот макал перо в толстую бутылочку с чернилами. Когда он нацарапал что-то на запасном листе пергамента, правая дверь за свитками отворилась и оттуда выглянула чья-то небольшая голова.

      - Ох, нет. - пробормотал Элиас.

      Имарет была недостаточно высокой, и едва выглядывала из-за спины мастера а'Сита. Её курчавые темно-коричневые волосы были перехвачены на затылке, а лицо всегда было неестественно ярко накрашено. И ещё её глаза всегда разгорались при виде Джереми.

      Джереми нахмурился, но Имарет этого не заметила.

      Почему с мрачным мастером а'Ситом, работает эта тринадцатилетняя девчёнка?

      Имарет было многое известно о гильдии и её основании и после нападения на гильдию, она ходила за Джереми хвостом. Кто-то заплатил за её обучение в одной из четырёх государственных школ, управляемых гильдией. И конечно, это был не её отец, который был всего лишь отставным сержантом.

      - Здравствуй, Имарет. - вежливо поприветствовал её Джереми.

      Элиас закатил глаза, но этого никто не заметил.

      Имарет стыдливо опустила взгляд, открыв свой маленький рот, чтобы что-то сказать.

      - Ты закончила уборку? - спросил Пауль а'Сит, не отрываясь от страниц.

      Имарет подняла глаза, но её рот по-прежнему оставался открытым.

      - Уже поздно, девочка. - добавил Тигин. - И мне не нужен ещё один выговор от твоих родителей.

      Обиженно надувшись, Имарет направилась к двери, бросив последний влюблённый взгляд на Джереми.

      Пауль а'Сит закончил вносить поправки. Когда он опустил перо, Тигин схватил пергамент.

      - Семь? - застонал старый книжник. - Семь поправок к переводу? Я едва смогу расшифровать и половину тех символов, не говоря уж о том, чтобы узнать доподлинно, что они означают. Наша задача заключается в обеспечении чистой копии для своего хозяина, а не в том, чтобы отдавать ему исправленную работу. Откуда вы знаете, где есть ошибка, а где нет?