Дождь для Джона Рейна | страница 23



Приятно вернуться в Токио. Я не хотел уезжать.

Я вышел из ресторана, остановился, чтобы насладиться прохладным вечерним воздухом Ниси-Азабу, глаза инстинктивно ощупывали улицу. Проехало несколько машин; если бы не они, здесь было бы также спокойно, как на кладбище Аояма, задумчивом и темном, манящем своей темнотой с противоположной стороны улицы.

Я снова посмотрел на каменные ступени и представил, как иду по ним. Потом повернул налево и продолжил движение против часовой стрелки по полукольцу, на которое вышел этим вечером.

3

Я позвонил Гарри из телефона-автомата на Аояма-дори.

— Линия надежная? — спросил он.

— Вполне. Уличный таксофон, расположенный в тихом месте.

Месторасположение таксофонов имеет значение, потому что правительство прослушивает некоторые из них — рядом с посольствами и полицейскими участками, например, или в холлах крупных отелей, куда в случае «не того» частного разговора лентяи из спецслужб доберутся скорее.

— Ты еще в Токио, — сказал он. — Звонишь из телефона-автомата в районе Минами-Аояма.

— Откуда ты знаешь?

— У меня все так устроено, что я вижу номер, с которого звонят, и район, из которого поступил вызов. Подобную систему используют в службе 911 в Штатах. Невозможно заблокировать.

Ох уж этот Гарри, подумал я улыбаясь. Несмотря на жуткие шмотки и вечно всклокоченные волосы, несмотря на то, что в душе он ребенок-переросток и хакерство для него — что-то вроде видеоигры, только круче, Гарри мог быть опасен. Случайная услуга, которую я оказал Гарри много лет назад, когда спас его задницу от компании пьяных морячков, искавших себе подходящую японскую жертву, принесла кучу дивидендов.

И все же, невзирая на все мои усилия, Гарри оставался поразительно наивным. Я бы никогда никому не сказал того, что он только что сообщил мне. Такой информацией ни с кем нельзя делиться.

— В АНБ[3] не должны были отпускать тебя, Гарри, — усмехнулся я. — Ты самый страшный кошмар для блюстителей секретов.

Он рассмеялся, но как-то неуверенно. Гарри не сразу соображает, говорю я серьезно или поддразниваю его.

— Это их проблема, — ухмыльнулся он. — И там слишком много правил. Гораздо веселее работать на консалтинговую фирму из первой пятерки. У них так много разных проблем, что они даже не проверяют, чем я еще занимаюсь.

Разумно с их стороны. В любом случае с Гарри этим ребятам никогда не справиться.

— Что-нибудь случилось? — спросил я.

— Ничего особенного. Просто хотел связаться с тобой, пока еще можно. У меня такое чувство, что раз ты закончил дела, то можешь скоро уехать.