Затмение | страница 33



– Миссис Нейл! – завопил Том что есть мочи и забарабанил в дверь. – Миссис Нейл!

Ответа не было. В тишине слышалось только затрудненное дыхание Сирены.

Том повторил свои усилия.

– Миссис Нейл, вы дома?

Залаяла соседская собака, потом вдруг перестала. Немного спустя из-за двери раздался сонный голос.

– Кто там?

– Это Том Бейли, миссис Нейл.

– Что тебе нужно в этот час? – раздраженно проговорила миссис Нейл. – Уже пробило двенадцать.

– Вам разве Джек не звонил?

– Никто мне не звонил, – отрезала акушерка, потом неохотно прибавила: – Может, и звонил, но у меня телефон барахлит. Я-то могу пользоваться телефоном, но ко мне звонки не всегда проходят. Все жду монтера, но…

Том перебил ее.

– Со мной женщина, миссис Нейл, у нее схватки. Вот-вот начнутся роды.

После этих слов дверь распахнулась, и перед ними возникла сама хозяйка в ночной рубашке.

– Вот эта дама, – Том взглядом указал на Сирену, – заявилась к нам в бар, чтобы спросить дорогу, потому что заблудилась. – Он широко раскрыл глаза. – У нее начались схватки прямо там, в этом чертовом баре.

На лице Тома заиграла глупая ухмылка, и Сирена подумала, что у него, скорее всего, не все дома. «Да, повезло мне, – мысленно произнесла она, – придется рожать в присутствии старухи-акушерки и сельского простака». Знакомая боль вновь пронзила ее тело. Задыхаясь, она ухватила Тома за руку, на его черной кожаной куртке болезненная белизна ее пальцев особенно бросалась в глаза. Схватка достигла своей высшей точки, на лбу Сирены выступили крошечные капельки пота. С трудом держась на ногах, она заговорила со страхом в голосе:

– Кажется, вам придется поторопиться, схватки стали очень частыми.

Моментально преобразившись, миссис Нейл принялась действовать.

– А ну-ка, Том Бейли, не стой как истукан, а лучше помоги женщине войти в дом. На улице холодно, – приказала она.

Том кивнул и увлек Сирену в дом.

– Отведи ее в дальнюю спальню. Ты ведь знаешь, где она находится?

– Хорошо. – Том снова расплылся в улыбке, и теперь уже Сирене стало абсолютно ясно, что он не вполне нормален.

– Миссис Нейл в прошлом году принимала здесь роды у моей жены. Мальчонка чуть не помер, – прибавил он.

– Благодарю, Том, – саркастически отозвалась Сирена. – Это очень вдохновляет.

Том склонил голову на одно плечо, как бы внутренне собираясь перед тем, как помочь ей подняться по лестнице. Наверху он ввел ее в скудно меблированную комнату, где остро пахло лавандой и сыростью. Там стояла ванна, высокая кровать для рожениц и обшарпанный передвижной столик с медицинскими инструментами.