Охотник из Тени. Книга 4 | страница 22
— Может сначала, я представлюсь? — Поинтересовался Т'мор.
— Ох, простите великодушно. Я просто волнуюсь за сына. — Всплеснула руками женщина. — Я Рада. Рада Проничева. Донов — мой сын.
— Очень приятно, Рада. А я Т'мор, учитель вашего сына. Кстати, об именах, если не секрет, почему он носит другую фамилию? — Кивнул арн, присаживаясь на лавку.
— Это фамилия моего первого мужа — отца Донова. Он погиб пять лет назад, в пограничье. — Чуть нахмурившись, пояснила Рада, не переставая теребить платок, и с осторожностью уселась за стол, напротив Т'мора. — Мой нынешний муж отказался дать Дону свою фамилию. Да он и сам не согласился бы.
— Понятно. Знаете, когда я встретил Донова, он выглядел несколько…
— Оборванцем, да? — Вздохнула женщина. — Я уже много раз говорила ему, чтоб оделся пристойно, даже деньги ему тайком давала, но он отказался, это ведь «мешает работать на торгу»…
— А кем он там работает? — Спросил Т'мор.
— Говорит, что помогает купцам, таскает нетяжелые грузы… Вот только мне слабо в это верится. — Проговорила Рада. — Подай-принеси… Боюсь, он просто подворовывает.
— И вы с такой легкостью об этом говорите? — Приподнял бровь Т'мор.
— А что мне остается? — С какой-то обреченностью ответила женщина. — Мой муж отказался участвовать в жизни пасынка, еще год назад. Сказал, что тот достаточно взрослый, чтобы зарабатывать самостоятельно. Да только, кто ж возьмет на работу мальчишку? Вот он и выкручивается, как может.
— Понятно. — Кивнул Т'мор. — Скажите…
— Подождите, господин Т'мор. — Перебила его Рада. — Вы назвались учителем Донова, и я хотела бы знать, чему именно вы собираетесь учить моего сына?
— Магии, госпожа Рада. Я преподаю в Драгобужском университете, а у вашего сына имеется редкий дар, который ни в коем случае нельзя зарывать в землю.
— Простите, господин маг. — Побледнев, вскочила с табурета хозяйка. Т'мор не успел ничего сказать, как входная дверь в дом оглушительно хлопнула, и в комнату ввалился здоровый как медведь, бритый налысо мужик в добротной кожаной одежде и с узким кинжалом на поясе.
— Радка! Почему двери нараспашку? — Проревел «медведь», и тут его взгляд наткнулся на Т'мора. — А это еще что такое?! Ш-шалава!
Женщина даже пискнуть не успела, как тяжелая затрещина мужа отправила ее в угол комнаты. Взглянув на потерявшую сознание мать своего ученика, Т'мор покачал головой и поднялся из-за стола, навстречу потянувшемуся к нему матерящемуся хозяину дома. Миг, и горла Пронича коснулось острие Младшего, заставив человека замереть на месте. Кадык Пронича дернулся, и «медведь», не сводя ошарашенного взгляда с темной стали, пляшущей в опасной близости от его шеи, медленно подался назад.