Страж | страница 40



Элисон вышла из квартиры в четверть двенадцатого; времени для того, чтобы поймать такси и успеть на завтрак с Майклом, было достаточно. Элисон неслась вниз по лестнице, папка - в одной руке, спортивная сумка - в другой; на лестничной площадке она остановилась. Квартира 2-А находилась на расстоянии не более десяти футов, дверь была заперта. Элисон замедлила шаги. Она кралась, осторожно переступая, стараясь не шуметь, И не переставая наблюдать за дверью. Неужели теперь она каждый раз будет так проходить мимо нее?

Впрочем, неважно. Главное - пройти сейчас, на следующее утро после случившегося.

Одолев десять футов практически бесшумно, Элисон остановилась и прислушалась. Никаких подозрительных звуков не раздавалось; она вздохнула с облегчением. Капелька пота стекала у нее по щеке. Элисон вытерла ее и начала спускаться по лестнице. Как всегда, проверила перила и замерла, заслышав доносившийся снизу шорох.

Дверь парадного отворилась. Вошел Чарльз Чейзен - без кота, без птицы. С помощью обеих рук и подбородка он с трудом удерживал огромную коробку.

Элисон пошла ему навстречу. Он шумно отдувался, опершись о перила.

- Доброе утро! - воскликнул он. - Прекрасное утречко выдалось!

- Как поживаете?

- Великолепно, милая. А вы-то как? Забыли о вчерашнем неприятном инциденте?

Немного поколебавшись, Элисон ответила:

- Да.

- Вот и хорошо. Вот и правильно. - Чейзен принялся взбираться по ступенькам. - На улице промозгло. Не удивлюсь, если я простудился. Обязательно наденьте жакет.

- Непременно.

Он вдруг заторопился.

- Не могу сейчас болтать. Очень занят.

- Генеральная уборка?

- Нет. Я вам все потом расскажу. Элисон уже спустилась в вестибюль, а он продолжал подниматься по лестнице.

- Мистер Чейзен!

Он остановился и взглянул вниз.

- Да.

- Я хочу вас кое о чем спросить.

- Только поскорее. Элисон покусала губу.

- Почему та женщина так испугалась вас? Улыбка сползла с его лица, глаза засверкали.

- Зло, я сказал.

- Это не ответ на вопрос, - не отставала Элисон.

- Зло.

- Но...

Он опустил на пол коробку и поднял руку со сжатым кулаком.

- В свое время они получили от меня вот это, - сказал старичок, потрясая в воздухе кулаком, - и я поколочу их снова, если они станут досаждать моим друзьям.

Элисон озадаченно смотрела на него.

- Ясно, - проговорила она.

- Держитесь от них подальше. Тц, тц. - Улыбка вновь вернулась к нему. Он поднял коробку и продолжил свой путь.

Элисон вышла из дома, поймала такси и минута в минуту успела на назначенную встречу с Майклом.