Страж | страница 29
- Тем и интересна профессия адвоката: берешь факты, перемешиваешь их, добавляешь немного соли и перца и приходишь к выводу, что основной ингредиент как раз и отсутствует.
- Или изобретаешь что-нибудь, чего там и в помине не было. - Элисон взяла со стола веточку сельдерея и начала с ожесточением рвать ее на части.
- Никогда, - резко ответил Майкл. Он сидел, выпрямившись, и барабанил пальцами по скатерти. - Я не терплю домыслов. Логика, только логика.
- И все же тратишь девяносто процентов времени на пустые размышления.
- Я никогда не размышляю впустую. - Майкл достал из кармана тонкую сигару и закурил, откинувшись на спинку стула. Он пристально смотрел на Элисон, его правое веко дергалось, выдавая волнение - Противно смотреть на то, как ты лжешь самой себе.
- Майкл, я...
- Да? Говори.
- Мне нечего говорить, - отрезала она. - Не надо больше вопросов, пожалуйста. Не мучай меня.
Несколько минут он смотрел на нее. Затем взял ее за руку, лицо его потеплело.
- Забудь все, что я сегодня говорил, - попросил он. Но в голосе его еще звучали обвинительные нотки.
- Хорошо, Майкл, - сказала Элисон и отвернулась.
- Я говорю серьезно. - Майкл взял бутылку вина, встряхнул ее, чтобы проверить, осталось ли там что-нибудь, разочарованно поставил обратно и побрел на кухню.
Он возвратился с новой бутылкой бордо и со штопором.
- Знаешь, который сейчас час? - спросил он, вытаскивая пробку из бутылки.
- Нет, - ответила Элисон, не желая смотреть на часы.
Майкл разлил вино по бокалам.
- Три часа, если верить правым часам. - Он виновато улыбнулся. - И примерно три пятьдесят девять и пятьдесят четыре секунды, если верить левым. Он сделал глоток из своего бокала и замолчал.
- Не знаю уж почему, но я люблю тебя, - прошептала Элисон, поднимаясь со стула. Она подошла к Майклу, присела к нему на колени и ласково обняла его. Черт тебя побери...
Он бросил выразительный взгляд в сторону спальни, она, улыбаясь, смотрела на него, затем встала и медленно пошла по направлению к двери. Майкл взял со стола бокалы и бутылку и подошел к камину разворошить дрова, чтобы они быстрее прогорели.
- Кто это? - спросил он, снимая с полки фотографию.
- Брат Герберта Гувера, - рассмеялась Элисон. Поднеся снимок ближе к глазам, он покачал головой и произнес:
- Не будь смешной. Это вовсе не брат Герберта Гувера.
- Это зависит от угла зрения, - ответила она, расстегивая пуговицы на блузке.
- Кто это?
- Чарльз Чейзен. Он поднял брови.