Джнана Вахини | страница 15



Бхума означает «безграничный». В Чхандогья Упанишад сказано, что блаженство присуще только Бхума, Вечному, Брахману. Другое слово, которое используют джнани, чтобы описать свое переживание Брахмана — джйотисварупа, означает «Тот, чья природа — сияние, слава или лучезарность; кто светится Сам по себе». Десять миллионов солнц не могут сравниться с Сиянием Параматмы. Слово Шантисварупа означает, что Он — само Шанти. В Шрути сказано: «Айам атма шантхо… и т. д.», что означает «Параматма есть само Прашанти (высшее умиротворение)».

Вот почему Параматму называют вечно чистой, вечно разумной, вечно свободной, вечно излучающей свет, вечно наполненной, вечно сознающей и т. д. Она — Сама Мудрость и поэтому воплощает все учения. Она не привязана ни к чему и поэтому всегда свободна. В ту минуту, когда ты «вкусил» Брахмана, исчезает голод, приходит конец всем желаниям, и ты испытываешь удовлетворение. Виджнана — так называется подлинное переживание Брахмана; это — особый вид джнаны, не похожий на обычное накопление информации, получаемой с помощью книг. Чистый результат обучения в любой отрасли знания, продукт всего, что усвоено, также называется виджнана. Уникальное познание Брахмана известно под различными именами, такими как джнана, виджнана, праджнана, чит, чайтанья и т. д. Чайтанья значит чистое сознание; его противоположность — бессознательное или Джада (инертное, мертвое, неосознанное). Атмаджнана делает все сознательным, активным. Брахман есть Вечное Сознание, Нитья Чайтанья.

Знающий, джнани, чувствует, что Атма, растворенная везде — его собственная Атма; он счастлив, потому что он — это все, что его окружает; он не видит различия между людьми, потому что он видит только единство, а не разнообразие. Физические различия цвета, касты и убеждений относятся только к телу. Они не более, чем отличия внешних тел. Атма является Нишкала, это означает, что у нее нет частей; она — нирмала, т. е. непорочна, не загрязнена желанием, гневом, жадностью, привязанностью, гордостью и злобой; она — нишкрия, бездеятельная. Только материя, пракрита, подвержена всем этим изменениям, или по крайней мере, создает впечатление, что она так изменчива. Пуруша — вечный Свидетель, вечно лишенный активности, неизменный.

О чем ты можешь сказать «Это — истина»? Только о том, что существовало в прошлом, существует сейчас и будет существовать, что не имеет ни начала, ни конца, что не подвержено изменениям, имеет постоянную форму. Давайте теперь рассмотрим тело, чувства, ум, жизненную силу и т. д. Они текут и изменяются, они имеют начало и конец, они инертны (джада). Они подвержены действию трех гун: тамаса, раджаса и саттвы (невежества, страсти и благости). Они лишены изначальной Истины. Они являются причиной заблуждения относительно Реальности. Они имеют только относительную ценность и лишены абсолютной. Они светят только отраженным светом.