Страсть и тьма | страница 89
Кто-то уже проник в сознание Анны. Кто-то, от кого исходил запах граната и кто не позволял ему войти в разум девушки.
Страх закрался в сердце Цезаря. К тому же он уже чувствовал тягостное приближение рассвета. И если Анна сейчас окажется на улицах города, то он не сможет долго следовать за ней.
Он должен был проникнуть в ее сознание. Должен был сделать это немедленно.
Стиснув зубы, Цезарь собрал в кулак всю свою волю. Не было ни времени, ни возможности проявлять деликатность и осторожность. Следовало во что бы то ни стало разрушить стоявшую перед ним преграду, и оставалось только молиться, чтобы Анна при этом не пострадала.
Вновь сосредоточившись, граф замедлил шаг и нанес быстрый жестокий удар.
Пробив магический барьер, он ощутил острую боль и едва не рухнул на колени. В течение нескольких долгих секунд он сопротивлялся неведомой силе, старавшейся выбросить его из сознания девушки. На мгновение Цезарю открылись истинные чувства напавшей на Анну колдуньи; он увидел ее жадность, высокомерие и отвратительное стремление к безграничной власти. Более того, ему удалось опознать ведьму. То была Моргана ле Фей!
В этот момент Анна споткнулась и опустилась на колени. Но Цезарь тут же подхватил девушку и коснулся губами ее лица. Непосредственный контакт усилил его способности, и ему удалось ослабить силу, все еще удерживавшую Анну в плену. Последним усилием воли он разорвал колдовские чары и тотчас заключил Анну в объятия.
На мгновение она в испуге замерла. Но тут же ее затуманенный взгляд просветлел, и она глубоко вздохнула.
— Цезарь?..
— Я здесь. — Он отвел пряди волос с ее лица.
Глаза Анны широко распахнулись; она в ужасе смотрела на его лицо, исполосованное порезами.
— О Боже, Цезарь…
— Ш-ш-ш… — Он коснулся пальцем ее губ. — Все в порядке.
— Неужели это сделала я?
Граф улыбнулся.
— Не переживай. Все прекрасно заживет.
Она подняла руку и коснулась пальцами пореза у него на лбу.
— Прости, но я не могла это остановить. Это походило… на наваждение. Я понимала, что происходит, но не могла себя остановить. Я должна была… — Анна умолкла и покачала головой.
— Должна была — что?
Она наморщила лоб — словно пыталась что-то припомнить.
— Я должна была отправиться куда-то. Этот голос звал меня, и я должна была следовать за ним.
— Моргана, — произнес граф, помрачнев.
— Ты уверен?
— Да. Когда она держала тебя в плену, мне удалось заглянуть в ее сознание.
Анна вздрогнула в испуге.
— Значит, она подчинила меня своей воле?