Инферно | страница 67
— Итак, несмотря на все уверения, ты не справился и не знаешь почему.
— Не совсем так. — Рубэн сделал едва заметный акцент на слове «совсем». — Есть еще одна возможность. Какая-то женщина — не знаю, кто она, — была вместе с Рэйнтри. Никто из нас не видел, как их выводили, потому что пожарные машины загородили нам вид, но мы изобразили страховых агентов и задали несколько вопросов.
Сделали они это не моргнув глазом; страховые агенты уже роились вокруг отеля, и не только те, что представляли интересы Рэйнтри. Пострадали многие автомобили. Постоянные клиенты казино лишились дорогих вещей. Было много пострадавших и два покойника. Добавьте ко всему юристов по медицинской части, и вот уже перед вами толпа людей, задающих вопросы. Никто не заметил еще нескольких людей и вопросов, и никто не проверял их документов.
— Как ее имя?
— Лорна Клэй. Один из медиков достал ее имя и адрес. Она не регистрировалась в отеле, а судя по документам, живет в Миссури. Адрес уже недействителен — я проверил.
— Продолжай.
— Очевидно, она с самого начала находилась в офисе с Рэйнтри, потому что они вместе покинули здание. Спустились по западной лестнице вместе с толпой других людей. Он направил всех к выходу, на стоянку, но сам вместе с женщиной побежал в другом направлении. Кое-что медиков удивило. Во-первых, на ней не было ни единого ожога, во-вторых, на Рэйнтри тоже.
— Защитный пузырь. Иуда их тоже надувает.
Голос Каэля наполнился презрением, стоило ему упомянуть об Иуде. Иуда приходился ему законным сводным братом и являлся драниром клана Анзара. Зависть к Иуде, ненависть, вызванная тем, что он, а не Каэль был драниром Анзара, всегда отравляли жизнь Каэлю.
Пузырь произвел впечатление на Рубэна. Дым? Дым присутствует физически. Любой повелитель огня мог защититься от дыма. Но жар — это нечто особенное. Жар — это часть самого воздуха. Повелителям огня, даже королевского рода, необходимо дышать. Каким-то образом отделить огонь от воздуха, запуская внутрь одно и оставляя за пределами пузыря другое, было подвигом похлеще контроля за огнем.
— Женщина, — быстро произнес Каэль, прерывая полные восхищения мысли Рубэна.
— Я видел копию заявления, которое она потом сделала. Совпадает с его заявлением, и ни одно не вписывается в известные нам временные рамки. По моим оценкам, он боролся с огнем около получаса.
В имевших место условиях это как вечность.
— Он должен был сгореть. Должен был потратить столько энергии на борьбу с пламенем, что оказался бы не в силах сдержать пузырь. Он любит геройствовать, — с презрением произнес Каэль. — Он бы принес себя в жертву, чтобы спасти постояльцев отеля. Все должно было получиться. Его люди не должны были ничего заподозрить. Они ожидали бы от него храбрости и героизма. Должно быть, дело в женщине. Видимо, у нее тоже дар. Он связался с ней, и она придала ему сил.