Игра в обольщение | страница 96
— Необузданной? Я? — изобразила она невинность.
— Я каждый день работаю с лошадями и знаю, какая из них любит плестись еле-еле, а какой не терпится разорвать путы и вырваться на свободу.
— Как Жасмин.
— Именно как Жасмин. Я смотрю на тебя и вижу огонь, страсть. Ты прячешь эти чувства под скучной серой одеждой и притворяешься покорной, но этот огонь внутри тебя так и рвется наружу. Ты — страстная женщина, которая хочет разорвать путы и вырваться на свободу. — Голос Кэмерона стал звучать тише, но по-прежнему был грубым и низким. — Почему не отпустить себя на свободу?
— Я никому не нужна. Никому, кроме тебя.
— Подумай еще раз над моим предложением, Эйнсли, — заключил ее в свои объятия Кэмерон. — Давай поедем в Париж. Если захочешь, я отвезу тебя в Ниццу, Монте-Карло, Рим. Я одену тебя в роскошные одежды и усажу в экипаж, запряженный лучшими лошадями, и ты затмишь всех на своем пути.
— Как это здорово! — не сдержала счастливого вздоха Эйнсли. — Я — изысканная и блистающая леди.
— Скажи, что поедешь со мной. — На губах Кэмерона вдруг появилась дьявольская улыбка. — Скажи, что поедешь, или я прикажу кучеру остановиться и высажу тебя на шотландском лугу в одной сорочке.
— Как будто это испугает меня, милорд! Я полечу домой сквозь леса, легко порхая над болотами, не стесненная проклятым корсетом и фальшивым кринолином.
— Эйнсли, — смех Кэмерона наполнил экипаж, — ты должна поехать со мной. Скажи, что поедешь. Обещай мне.
— Кэмерон, — коснулась она его лица.
— Проклятие, не говори «нет».
Эйнсли собралась что-то сказать, но он прикрыл ей рот рукой.
— Не сейчас. Не отказывай мне сейчас. Подумай об этом. По окончании скачек садись в поезд, следующий из Донкастера в Лондон. Оттуда я уезжаю на континент. Если хочешь, поедем со мной. А сейчас хватит говорить; женщина, дай мне любить тебя.
Глава 14
Сегодня он овладеет ею, сегодня он будет прикасаться к ней, пробовать ее на вкус, словом, возьмет все, что она может дать; свою силу, свою щедрость, свою готовность принять его сладкий плен.
Сегодня вечером, если другого раза не будет. Он сделает все возможное, чтобы убедить ее уехать вместе с ним, но прямо сейчас он будет наслаждаться этим моментом.
Он развязал симпатичный бант, который стягивал верх сорочки, и снял с плеч тонкие кружева. Его взору открылась округлость высоких, упругих грудей. У нее были полные груди созревшей женщины, а не маленькие полушария девственницы.
Именно такой — прекрасной! — и представлял ее себе Кэмерон. Он склонился к ее грудям, коснулся их языком и стал целовать, слыша, как колотится сердце Эйнсли. Кэмерон обвел языком ее сосок, смакуя его сладость, и услышал, как шумно вздохнула Эйнсли. Он облизывал сосок снова и снова, и Эйнсли снова и снова задыхалась от вожделенного томления.