Игра в обольщение | страница 39



Кэмерон открыл дверь в конце террасы, Эйнсли уверенно вошла внутрь и, не ожидая его, пересекла темную комнату.

— Ты хорошо ориентируешься в пространстве, — сказал Кэмерон, догнав ее.

— Балморал и Букингемский дворец я знаю, как свои пять пальцев, — отозвалась Эйнсли, выходя из комнаты в пустой холл. — А там заблудиться куда легче, чем в этом доме. Отсюда мы можем попасть в ваше крыло незамеченными.

Эйнсли открыла другую дверь, которая вела к черной лестнице, и не раздумывая стала подниматься по ней.

— Почему ты уверена, что слуги не заметят тебя? — следуя за ней, спросил Кэмерон. — Или ты связала и заперла их на кухне?

— Единственный слуга, который пользуется этой лестницей, — ваш камердинер, а он в настоящий момент находится на конюшне.

В самом деле, все так. Анджело не любил оставлять Жасмин без пригляда.

— Ты так хорошо умеешь проникать в нужные дома, что из тебя получился бы чертовски хороший воришка драгоценностей, — заметил Кэмерон. — Ты могла бы работать на загородных вечеринках по всей стране.

— Не говорите ерунды, — огрызнулась Эйнсли. — У меня все-таки есть моральные принципы, лорд Кэмерон.

Через узкую дверь они вышли на лестничную площадку на его этаже. Его покои располагались через две комнаты по коридору, и Кэмерон обошел Эйнсли, чтобы открыть дверь спальни своим ключом.

— Берегу твое время.

Ни слова не говоря, Эйнсли сняла его пиджак, передала ему и вошла в комнату. Она направилась прямо к шкафу, открыла его и начала в нем копаться. Кэмерон бросил пиджак на стул и наблюдал за прекрасным видом Эйнсли сзади, пока она поднимала коробки с рубашками и воротничками, заглядывала под крышки и ощупывала ткань.

Кэмерон снял перчатки и слишком облегающий парадный жилет, подошел к столу и налил в хрустальный стакан виски. Потягивая виски, он прислонился к столбику кровати, продолжая наблюдать за ней.

Эйнсли закрыла шкаф с одеждой и повернулась к застекленному книжному шкафу.

— Вы странный человек, лорд Кэмерон. Пьете виски и курите сигары в присутствии леди, не спросив позволения. Я уже не говорю о том, как вы выбили ее шар в крокете, вместо того чтобы позволить ей выиграть. В моем обществе так не принято. На вас бы смотрели осуждающе.

— В таком случае хорошо, что я не живу в твоем обществе. И потом, я знаю, что ты вовсе не леди.

— Что? — Эйнсли изумленно посмотрела на него и открыла книжный шкаф.

— Ты вскрываешь замки, проникаешь в мою спальню, — говорил Кэмерон, жестикулируя стаканом, — знаешь черные ходы в моем фамильном доме, откровенно обыскиваешь мою спальню, а вчера вечером боролась со мной на моей кровати. — Он сделал неторопливый глоток виски. — Я бы сказал, что леди так себя не ведут.