Черный клинок | страница 62
Чайнатаун в Вашингтоне намного меньше нью-йоркского, но такой же мрачный, хотя и не столь грязный. Количество же закусочных и лотков на Эйч-стрит, проходящей через этот район, не уступает, пожалуй, и Гонконгу.
Ресторан "Феникс Чайнатаун" по виду ничем не отличался от соседних, разве что у входа в него стояла пара облупившихся каменных собак. Внутри ресторана царил полумрак, вся обстановка, стены, столы, на которых стояли разные специи и приправы к рису, приготовленному на пару, возбуждали аппетит и располагали к приятному отдыху.
Время приближалось к часу, зал был набит до отказа. Вулф с трудом нашел свободный столик и присел на скамью, обтянутую потертым дерматином красноватого цвета.
Шустрый официант ловко кинул на стол засаленное меню, налил горячего чаю в обыкновенный стакан и поставил рядом металлический чайник. Ровно в час Вулф, почувствовав, что изрядно проголодался, заказал горячий наперченный суп. Через пять минут суп подали, вместе с ним принесли чашку лапши и блюдечко с маринованной капустой.
Вулф быстро справился с супом – неплохой; попробовал лапшу – невкусно. В это время из-за столика в другом углу ресторана поднялся и направился к нему высокий, стройный мужчина явно восточного вида.
– Мистер Мэтисон! Мистер Шипли задерживается немного и просит извинения.
Мужчина казался человеком самим себе на уме, стоял твердо и уверенно, не произнося больше ни слова.
Вулф налил в пустой стакан чаю и предложил ему. Мужчина поблагодарил и присел на скамейку напротив.
– А ведь вы вроде не китаец? – с вопросительной интонацией произнес Вулф.
– Я японец, – услышал он в ответ. – Но мне по душе китайская кухня. Похоже, начинают нравиться и чизбургеры.
Мужчина протянул руку через стол:
– Зовут меня Джейсон Яшида.
Вулф пристально взглянул на него:
– Давно ли следите за мной, мистер Яшида?
– Если быть точным, то за вами я не слежу. Наблюдаю за всем, что делается вокруг вас.
– Хвоста за собой я не обнаружил, – заметил Вулф, – если это вас интересует.
– Меня это интересует всегда, – ответил Яшида, попивая чай. – Может, пойдем? Мистер Шипли уже ждет.
Вулф полез за бумажником, во Яшида жестом остановил его:
– Уже все оплачено, мистер Мэтисон. Все расходы берем на себя.
Яшида повел его не к центральному входу, а в боковому – через ресторан, по длинному коридору, мимо телефона-автомата – и вывел наконец в узкий переулок. Там они повернули налево, потом опять налево и подошли в черному "таурусу" с правительственными номерными знаками. "Таурус" стоял там, где стоянка была запрещена. Яшида отпер дверцу, и они сели в машину.