Полночное пробуждение | страница 85




Входя в зал под руку с Райхеном, Элиза окинула взглядом толпу собравшихся гостей. Их было не менее полусотни, возможно, даже больше, некоторых Элиза встречала раньше на приемах, где бывала с Квентином. Как только она появилась в дверном проеме, разговоры стихли, головы повернулись и все взгляды обратились на нее. Струнный квартет заиграл тише, позволяя Райхену представить ее гостям.

Он знакомил ее со всеми по очереди. Лица, имена… вскоре все они смешались в голове Элизы. Она принимала соболезнования и не без гордости выслушивала лестные отзывы о своем погибшем муже от работавших с ним сотрудников Агентства, которых немало было в зале. Ее спрашивали о причине визита в Берлин, но Элиза ловко уклонялась от ответа. Ей казалось неблагоразумным обсуждать дела Ордена на приеме, более того, невозможно было упомянуть о ее сотрудничестве с воинами, не объяснив, как это сотрудничество началось.

Какой бы шок она вызвала у политической элиты Темной Гавани, расскажи им, что всего несколько дней назад на вечерних улицах Бостона она с кинжалом в руках охотилась на Миньонов!

Бунтарский дух побуждал ее заявить об этом во всеуслышание, чтобы посмотреть, как вытянутся лица важных чиновников. Однако вместо этого Элиза потягивала вино из бокала, который принес Райхен, и без особого внимания слушала без умолку болтавшего сотрудника Агентства. Импозантный блондин старался произвести на нее впечатление, рассказывая, как доблестно служит Агентству практически всю жизнь. Он развернул перед ней почти столетнюю историю военных баталий, в подробностях живописуя свои заслуги. Элиза в нужный момент кивала и улыбалась, размышляя, сколько времени ей потребуется, чтобы осушить бокал.

Наконец она допила французское вино.

— О, ваша служба достойна похвалы, Вальдемар, — сказала Элиза, прерывая затянувшийся монолог. — Извините меня, пожалуйста, кажется, вино немного ударило мне в голову.

Высокомерный блондин выразил сожаление, что она не успела услышать о его знаменательной стычке с Отверженным в Тиргартене, после которой ему наложили целых двадцать швов, но Элиза лишь вежливо улыбнулась, растворяясь в толпе.

Среди гостей, благоухающих изысканными духами и шуршащих шелками, кто-то неожиданно схватил ее за руку:

— Элиза, о господи, как я рада тебя видеть!

Ее заключили в крепкие объятия, а когда выпустили, Элиза испытала неподдельную радость, узнав старую подругу:

— Анна! Привет! Ты чудесно выглядишь.

— Боже, сколько же лет мы не виделись? Наши мальчики были тогда совсем маленькими, кажется, им и шести еще не исполнилось.