Всех убрать! | страница 56
Блондин и рыжий замерли на месте, их руки нерешительно повисли в воздухе. Из-за "бьюика" появились ещё двое - коренастый тип по прозвищу Горбун и худой, с рожей, как у гробовщика, известный под кличкой Тень. Они забрали у громил из Филадельфии оружие и стали за их спинами.
- Что, если нам немного прогуляться? - предложил Тони Белл.
Он развернулся и неторопливо зашагал по вспаханной земле.
Блондин и рыжий ковыляли следом, причем под прицелом их собственного оружия. Марти-Пулемет шел сбоку, по-прежнему не опуская автомат.
Отойдя от мотеля на полсотни ярдов, они вышли к кукурузному полю. А там их поджидали двое, вооруженных бейсбольными битами...
- Оба в больнице, в реанимации, - бросил Лу Фава, вне себя от ярости. - И немало воды утечет, прежде чем они оттуда выйдут. Их отмутузили бейсбольными битами! Все переломано: ноги, руки, ребра... Когда в один прекрасный день они выйдут из больницы, то будут ни на что не годны!
Лу Фава стоял перед письменным столом дона Массимо Виджиланте, крепко сжимая кулаки и багровея от ярости.
Виджиланте взглянул на него сквозь затемненные очки и узловатым пальцем указал на кожаное кресло.
- Сядь, - приказал он безразличным и спокойным голосом.
Фава повиновался.
- Пора нанести ответный удар, дон Массимо. Двоих наших искалечили, и если ничего не предпринять, остальные начнут роптать.
- Спокойно.
Фава притих. Виджиланте снял трубку телефона, стоявшего на письменном столе, и набрал личный номер дона Альдо в его загородном доме.
Пришлось немного подождать, пока того разыскивали. Дон Альдо подошел к телефону в прекрасном настроении.
- Привет, Макс. Как жена и дети?
- Хорошо, очень хорошо. А твоя матушка, как она?
- Я отправил её во Флориду.
- Там в это время года жарковато.
- Да, верно. Но она делается все надоедливее. Старая женщина... Ну, да ты сам знаешь, что такое старики...
- Да, разумеется. Послушай, Аль. Есть одна проблема. Она касается нас обоих.
Виджиланте рассказал дону Альдо, что произошло.
- Это мне совсем не нравится, - мрачно буркнул в ответ дон Альдо.
- А мне - тем более, - согласился Виджиланте. - Тут ничего хорошего ни для тебя, ни для меня.
- Я не был в курсе, - продолжал дон Альдо, - и мне твоя новость свалилась как снег на голову.
- Я был в этом уверен.
- Быть может, парни Фавы наступили на чью-то мозоль? Могло такое быть, Макс?
- Мы же достигли соглашения мирно улаживать такие вещи, помнишь? Теперь насилия не избежать, и начали твои. Сам понимаешь, мои люди горят теперь желанием взять реванш.