Всех убрать! | страница 33



- Это одно и то же. Если я скажу дону Массимо, что ты годишься, он мне поверит на слово.

Джонни прикинул, что пора выказать свой энтузиазм.

- Послушай, ты желаешь знать, интересует ли меня такое предложение? Конечно же, интересует. Кого бы оно не заинтересовало? Только не нужно мне твердить, что я уже потерял слишком много времени и так ничего и не добился. Я и сам это знаю. Но слушай... я себя спрашиваю, а что я мог такого совершить, что удостоился подобных предложений?

- Бен Корнгольд говорит, что тебе можно доверять, и что ты - парень не промах, - заявил Фава. - Джо тоже подтверждает, что ты нам полностью подходишь. А я как раз нуждаюсь в таком человеке.

- Для какой цели?

- У нас тут есть проблема. Я расширил границы нашего района как раз до этих мест между Филадельфией и Ридингом. Начиналось все с прачечных. Это тебе ни о чем не говорит?

Джонни пожал плечами.

- Это бизнес.

Более того, это был тот род легального бизнеса, которой охотно занималась мафия. Они поставляли белье, салфетки, полотенца и прочее в мотели, в рестораны, в бары. Для начала - по демпинговым ценам. Однако как только клиенты начинали от них зависеть, цены сразу вздували до небес. И клиенты быстро понимали, что нужно платить и никому не жаловаться.

- Это занятие приносит отличные доходы, - заметил Фава. - Кроме того, я распространил наше влияние и на другие виды бизнеса. Вначале никто ничего против не имел, никто не дергался. И вот теперь, когда дела пошли, типы из Ридинга внезапно вообразили, что эти места снова должны отойти к ним.

Кое-что про это Джонни уже узнал во время предыдущего визита в "Карней таверн". В нем пробудился живейший интерес, и он без колебаний решился рискнуть и постараться разузнать побольше.

- Но банда в Ридинге намного меньше, чем семейство Виджиланте.

- Несомненно, - подтвердил Фава. - Но не следует её недооценивать. Так же как и старого лиса, который там за главного. Ты слышал про Аль Белла?

Джонни покачал головой. Ридингский Capo Mafioso по прозвищу Аль Белл (от его настоящего имени - Альдо Беллагамба) сколотил организацию, которая компенсировала свои скромные размеры теснейшей спаянностью членов. Два его сына - Фрэнк и Тони - стали его заместителями. Но даже эта парочка сорвиголов жила в постоянном страхе перед стариком.

Фава любовался игрой своего бриллианта с таким видом, точно это был обыкновенный хрустальный шарик:

- В его банде есть пара ребят, которые сочли себя крутыми. Последнее время они повсюду растрезвонили, что выгонят меня пинком под зад обратно в Филадельфию и не боятся никаких последствий.