Притчи и истории. Том 2 | страница 2



“Дети! После многих лет подвижничества я был благословлён сыном. Я берег его и растил с большой любовью. Однажды он пошёл на Прабхаса Кшетру, чтобы совершить ритуальное омовение в море. Он утонул, когда купался. С тех пор горе моё безутешно. Но с вашим появлением в ашраме ко мне пришли радость и утешение. Вы такие добрые, кроткие и послушные мальчики! Мне грустно, так как через день-другой вы покинете ашрам . Вы изучили всё, что необходимо было изучить, и вам не нужно здесь больше оставаться. Когда вы уйдёте, моё горе вспыхнет с новой силой”. Кришна встал и, сложив ладони, твёрдо сказал: “О, лучший из учителей! Нам следует отблагодарить тебя за то, что ты учил нас. Ты передал нам тонкости редчайших наук и искусств. Разве это не наш долг ( дхарма ) – порадовать гуру ? Мы тотчас же отправимся на Прабхаса Кшетру, чтобы найти твоего сына. Если понадобится, мы отвоюем его у моря и даже у бога смерти. Пожалуйста, благослови нас”. Сандипани был уверен в том, что эти двое одержат победу. Он знал, что они – не обыкновенные дети. И он благословил их и разрешил им отправиться в путь.

Баларама и Кришна поспешили к морю. Встав на берегу, они крикнули громко и повелительно: “Океан! Немедленно верни сына нашего гуру Сандипани, а иначе тебя ожидает суровое наказание!” От этих слов океан задрожал от страха. Он явился перед братьями в облике царя вод, коснулся их стоп и сказал: “Простите меня, высокочтимые! Здесь нет моей вины. Когда мальчик купался, сама судьба настигла его и завлекла в глубины. Там на него напал морской великан Панчаджана, живущий в подводных гротах, и проглотил его. Это правда. Теперь решайте, как поступать”. Кришна поблагодарил океан за помощь, а затем нырнул на самое дно и нашёл грот, где жил великан. Он распорол ему брюхо, но не нашёл там останков мальчика, ибо Панчаджана передал его богу смерти. В животе у чудовища была раковина, и Кришна взял её и вместе с Баларамой отправился в обитель бога смерти. У входа Он затрубил в раковину, и бог смерти явился перед ними. Увидев братьев, он вежливо спросил: “Можно ли узнать, что привело вас сюда?” Мальчики приказали ему вернуть сына гуру Сандипани и отдать его им на попечение. Яма ответил: “Разумеется, я исполню вашу просьбу, если это доставит вам радость. Мои слуги принесут мальчика и отдадут вам”. И через несколько секунд руки Кришны уже обнимали этого благословенного ребёнка. Баларама и Кришна поспешили назад в обитель гуру . Они привели учителю сына и сказали: “Это наша гуру дакшина . Мы просим принять её от нас”. Счастье родителей было неописуемым. Они благословляли братьев, и Сандипани лил слёзы радости, сознавая, какой редчайший подарок судьбы ему выпал: ведь его учениками были воплощения Бога!