Пища любви | страница 74
— Если понадоблюсь, я буду у Дженнаро, — предупредил Бруно, смирившись с поражением.
Томмазо откупорил бутылку вина и принялся за работу. Хорошее вино, подумал он, наливая себе стаканчик на пробу. То, что нужно для ризотто. Он насыпал в кастрюлю рис, положил немного сливочного масла и принялся шинковать лук. Что там еще нужно? Растительное масло, чеснок. И травы. Томмазо не помнил, какие именно травы использовала мама, поэтому взял понемногу всех, что были разложены у Бруно по ящичкам.
Когда он положил в ризотто все травы, блюдо стало казаться несколько жидковатым. Томмазо открыл холодильник и заглянул внутрь. Ага, сливки! Сливки улучшат любое блюдо. В буфете он обнаружил сушеные porcini[30]. Он вспомнил, что мама иногда готовила ризотто с грибами, поэтому порезал их и высыпал в кастрюлю.
Звонок в дверь возвестил о прибытии Лауры. Она, как всегда, прошла прямиком на кухню, чтобы посмотреть, что он готовит.
— Сегодня будет сюрприз, — заявил Томмазо. Он накрыл крышкой кастрюлю, содержимое которой Лаура пыталась понюхать, и выпроводил девушку из кухни.
— Тогда я хотела бы сначала получить повара, — сказала Лаура, запустив руки под его рубашку и подставляя губы для поцелуя.
Через пять минут, тяжело дыша, она спросила:
— Скоро будет готово?
— Не волнуйся, у нас впереди вечность, — ответил Томмазо, продолжая начатое дело.
Еще через пять минут, когда они, полураздетые, обнимались на диване, Томмазо почувствовал запах гари.
Ризотто. Он начисто о нем забыл. Ворвавшись на кухню, Томмазо сорвал с кастрюли крышку. Вместо густого супа из вина и риса на него смотрело нечто черное, зловонное и похожее на застывшую вулканическую лаву.
— Вот б..! — с чувством выругался Томмазо.
— Все нормально? — прокричала из комнаты Лаура.
— Да, все прекрасно — Томмазо энергично шевелил мозгами: Бруно сказал, что будет у Дженнаро; может, он сумеет это спасти…
— Я быстро сбегаю еще кое за чем, — предупредил он Лауру — Скоро вернусь.
Бруно выслушал объяснения друга и тут же понял, что именно произошло.
— Ты вымачивал porcini, прежде чем положить их в кастрюлю? — спросил он.
— Вымачивал?
— Не важно. Вот что, теперь этот рис уже нельзя использовать. Он испортит все блюдо. Пойдем посмотрим, что можно сделать.
— Но Лаура не должна тебя видеть, — напомнил Томмазо — Придумал! Я войду первым и завяжу ей глаза.
— Завяжешь глаза?
— Ну да. Она будет думать, что это такая игра. Девушки это любят.
— Ты уверен? — с сомнением спросил Бруно.