Грех и невинность | страница 34



— Откуда ты его знаешь? Ведь он провел вдали от Англии целых восемь лет.

— Два дня назад он приезжал ко мне с визитом.

Уикем не упоминал об этом.

— И что ты ему сказала?

— Лишь то, что муж Дел считает, будто бы она его бросила. — Шарлотта резко повернулась. В ее больших васильковых глазах читалась мольба. — Ты пытаешься помочь лорду Грешнику, Джейн, но только задумайся на мгновение! А что, если он ее отыщет? Как думаешь, что он вынужден будет сделать? Он вернет ее законному супругу.

— Не вернет.

— Много лет назад он бросил Дел на милость отца, прекрасно зная, что он за человек.

Джейн смотрела на Шарлотту. Ей показалось, что лорд Уикем чувствует то же, что и она сама, и прикрывает своим гневом истинные чувства, понимая, что Дел никогда не вернется к Тревору. «Я сломал шпагу надвое», — сказал он.

— Что бы ни намеревался сделать Уикем, я не позволю вернуть ее к Тревору.

— Как ты сможешь их остановить — Тревора или Уикема? Как сможешь противостоять им, Джейн?

И правда — как? Шарлотта словно бы напоминала ей о многочисленных обещаниях сбежать от Шеррингема, на осуществление которых у Джейн так и не хватило духу. Да и прошлой ночью она вновь поддалась панике.

— Возможно, я наконец поняла, что иногда мы, женщины, все же должны пытаться осуществить задуманное.

— Я не нуждаюсь в том, чтобы меня спасали, Джейн. Меня не от кого и не от чего спасать. — Однако, несмотря на уверения, в глазах Шарлотты читался страх.

— Ты скажешь мне, кто был любовником Дел в клубе?

— Я… я не знаю. Но я уверена, что Дел счастлива и находится в безопасности. Почему бы тебе тоже не поверить в это? Ты что, не можешь принять тот факт, что Дел влюбилась и нашла счастье, которого нет у тебя?

Открыв от изумления рот, Дел смотрела на подругу.

Бледное лицо Шарлотты исказила гримаса.

— Ступай, Джейн.

О нет! Оскорбление не испугает ее и не заставит свернуть с намеченного пути.

— А как насчет Дартмура? — К щекам Джейн прилила краска. — Он когда-нибудь… спал с Дел?

Шарлотта не ответила, но ее дрожащие губы и глубокая складка на лбу говорили красноречивее слов.

— Значит, спал.

По щеке Шарлотты скатилась слеза.

— Нет. Он желал, но ничего не получилось. Ты это хотела услышать? Что мой муж страстно желал оказаться в постели с моей лучшей подругой, несмотря на то, что я беременна?

Беременна? Взгляд Джейн скользнул по животу Шарлотты, спрятанному под складками шелковой ткани. И Шарлотта ничего ей до сих пор не сказала? Она сообщила эту новость в гневе, хотя должна была радоваться.