Хаос и Амбер | страница 31
— А там у нас что?
— Комнаты прислуги.
После того, как мы прикончили пятую бутылку, я все-таки решил, что выпил слишком много. Меня охватило блаженное отупение. Все вокруг подернулось приятной дымкой, очертания предметов расплывались. Я не мог определить, вызвано ли это количеством выпитого вина или связано с нашим местонахождением, поскольку чувства у меня просто-таки вывернулись наизнанку с тех пор, как я сюда попал. Теперь я мало что нормально видел, чувствовал на ощупь или на запах. К счастью, употребленное вино избавило меня от терзаний по этому поводу.
У Эйбера тоже начал заплетаться язык. Несколько раз он вдруг начинал хохотать ни с того ни с сего — казалось, сам себя смешил. Я тоже смеялся вместе с ним — просто ради того, чтобы поддержать компанию. А еще мы то и дело обменивались банальностями. Я:
— А тебе не кажется… будто бы из стен кровь льется, а?
Эйбер:
— Не так, чтобы очень-то… казалось. А тебе, чего, так кажется, да?
Я (растерянно):
— Угу. Вот только теперь… кровь уже не так хлещет… как час назад.
— Понял.
Я откинулся на спинку стула и подверг все, что меня окружало, раздумьям, преисполненным высшей мудрости, какая рождается только на почве избытка алкоголя.
— Знаешь, что нам надо? — спросил я.
— Ч-что?
— Окна, вот что.
Эйбер так заразительно расхохотался, что чуть не свалился со стула.
— И ч-что тут такого смешного, а? — возмутился я.
— О-окна. Нету… ни-и одного.
— А по-очему?
— А так… безопасней.
— Ну… А как же тогда… разобрать… когда утро, а когда… ночь, а?
— И разбираться… не надо. Тут ничего… такого не бывает.
— То есть? Не темнеет, да? — изумился я.
— Ну… не так, как… в Джунипере.
Я призадумался. Подобное казалось невероятным, но если так рассуждать, то после отъезда из Илериума вся моя жизнь потекла настолько невероятно, что дальше некуда.
— А… Уже поздно? — с трудом удержавшись от зевоты, осведомился я.
— Очень даже. — Эйбер вздохнул и поднялся. — Пошли… провожу тебя в твою комнату. Наверное, ее уже и обыскали… и прибрали там… после обыска.
Я устремил на него взгляд, полный неподдельного изумления.
— А это… разве… не моя комната?
— Эта… жалкая каморка? — Он пренебрежительно фыркнул. — Ты, ч-что же, думаешь… вот такое, значит, гостепри…имство мы тут… так сказать… оказываем… ч-членам семейства, да? Да это просто… просто первая попавшаяся… комнатушка, куда тебя… папаша определил. Этажом выше… тебя ждут… подобающие покои. Пш-шли. Увидишь.
Он встал и покачнулся. Я тоже.