Я всё решу сама! | страница 60



— Заткнись! — прогремел голос Бэрка. — Если ты еще раз позволишь себе разговаривать с леди по-свински, неделю будешь плеваться зубами!

Блейн, толком не видя своего противника, бросил в сторону говорящего свирепый взгляд.

— Никакая она не леди! Просто задирает свой драный хвост, а сама так и мечтает, чтобы ее кто-нибудь посадил на цепь!

О, она уже слышала и этот тон, и эти слова! Как тогда, в кабинете, — рассвирепевший человек швырял стульями в стены. И обозлен-то был очередной собственной неудачей, к которой она не имела ни малейшего отношения. Когда он теряет голову — он страшен!

Бэрк шагнул к Блейну и оторвал его от капота джипа.

— Быстро уноси отсюда свою вонючую задницу, пока я не прочистил тебе мозги! — предупредил он.

— Убери руки, ублюдок! — прохрипел Блейн.

Он неуклюже размахнулся и попытался ударить Мартина в челюсть.

6

Бэрк отпрянул и занес руку для ответного удара, готовый стереть в порошок пьяного Блейна Тернера. Лицо Кэти-Линн исказилось от страха, она вонзила ногти в ладони, приказав себе не дрожать. Однако Мартин не успел выполнить свою угрозу. Удар, заготовленный для него, не достиг цели: рука Тернера рассекла воздух, а он сам, потеряв равновесие, рухнул наземь как подкошенный.

— Не бейте его! — завопила вдруг неизвестно откуда появившаяся Деллия Рашмор, и захныкала, опускаясь рядом со своим женихом. — Он пьян. Он не знает, что делает.

При виде Деллии, склонившейся над телом дружка, Кэти-Линн обрела дар речи и попыталась утешить девушку.

— С ним все в порядке. Мартин не бил его. Блейн просто промахнулся и упал.

Мартин заскрежетал зубами от досады. Противник оказался дохляком и не дал выхода его справедливому гневу.

— Если он очухается к завтрашнему дню, я разделаю его под орех! — поклялся он.

— Блейн не такой уж плохой, — всхлипнула Деллия, все еще стоя на коленях. — Просто стоит ему выпить, и в нем просыпается злоба.

— Черт с ним, пусть гниет здесь, — проворчал Мартин, с омерзением глядя на странную парочку.

— Помогите мне, — взмолилась Деллия. — Я не смогу поднять его!

Только тут Кэт увидела, что вид у Деллии более чем плачевный, и спросила:

— Вы что, попали в аварию?

— Этот пьяный слюнтяй вел машину и свалился в кювет, — прервал Мартин, бросив на Деллию ледяной взгляд. — Такому мерзавцу, как он, нельзя разрешать ходить по улице, не то что водить машину. Как вы позволили ему сесть за руль?

— Никто не может остановить Блейна, если что-то взбрело ему в голову.

Плача в три ручья, она пыталась перевернуть Тернера на спину.