Дневник Аделины Блейз. Часть 2 | страница 29
Не удалось. Прямо на моих глазах в плечо и шею Сергея вонзились сразу несколько игл — чудо, что ему еще удавалось вести лодку. Но это не могло длиться слишком долго: Сергей покачнулся, опустился ниже. Его голова свесилась, рука выпустила ручку управления. Двигатель перешел на малый газ, лодка описала плавную дугу и уткнулась в берег. Того, что было дальше, я уже не видел — мои веки неудержимо смыкались, и не было в мире силы, способной спасти меня от провала в небытие...
Очнулся я от того, что по моему лицу текла вода. Судорожно вскинулся — и встретился глазами с очень необычным человеком.
Он был полугол. Его бородатое лицо украшали цветные узоры, на шее висели какие-то бусы. Весь гардероб этого человека состоял из набедренной повязки. Его можно было бы принять за индейца, если бы не голубые глаза.
В руках он держал кувшин. Точнее, сосуд, сделанный из плода какого-то растения. Очевидно, именно из него он и поливал меня водой. Убедившись, что я очнулся, незнакомец отошел от меня.
Только теперь я понял, что мои руки и ноги связаны. И связаны хорошо, причем не веревками, а кусками какой-то тонкой прочной лианы. Слегка приподнявшись, я огляделся.
Вся наша экспедиция была в сборе. Сергей и Гриша, тоже связанные, все еще находились без сознания — очевидно, им досталось слишком много иголок. Девушки уже очнулись: они тоже были связаны, поблажек для них не сделали. Кроме нас и голубоглазого дикаря, здесь находились и другие люди. И вот они-то как раз были самыми настоящими индейцами.
— Оля!.. — тихонько позвал я. — Как ты?
— Уже лучше... — отозвалась моя Ольга и попыталась сесть. — Голова только кружится.
— Кто они? — снова спросил я.
— Дикари. Разве не видишь?
Моя принцесса явно была не в настроении.
Тем временем ко мне направился один из дикарей. Довольно пожилой и щуплый, он, тем не менее, держался очень уверенно. Я сразу понял, что этот человек обладает здесь властью.
Подойдя ко мне, он присел, посмотрел мне в глаза. Затем что-то спросил на непонятном языке.
— Не понимаю, — ответил я. — Моя твоя не понимай — ферштейн?
Дикарь ничего не сказал: обернувшись, он коротким взмахом руки позвал бородача, который в это время аккуратно лил воду Сергею на лицо. Поставив на землю кувшин, тот тут же подошел. Вождь что-то коротко приказал ему, голубоглазый дикарь взглянул на меня и разжал губы:
— Who are you? — тщательно выговаривая слова, спросил он.
Язык явно был английский. Только не помнил я, что означает эта фраза. То ли «кто ты», то ли «как дела».